涼しい風吹く
青空の匂い
今日はダラッと過ごしてみようか
風鈴がチリン
ひまわりの黄色
私には関係ないと
思って居たんだ
夏が始まった
合図がした
“傷つき疲れる”けどもいいんだ
次の恋の行方はどこだ
映画じゃない
主役は誰だ
映画じゃない
僕らの番だ
優しい風吹く
夕焼けの「またね」
わかっているけどいつか終わる
風鈴がチリン
スイカの種飛ばし
私にも関係あるかもね
友達の嘘も
転がされる愛も
何から信じていいんでしょうね
大人になってもきっと
宝物は褪せないよ
大丈夫だから
今はさ
青に飛び込んで居よう
夏が始まった
恋に落ちた
もう待ち疲れたんだけど、どうですか??
本気になればなるほど辛い
平和じゃない
私の恋だ
私の恋だ
寂しいな
やっぱ寂しいな
いつか忘れられてしまうんだろうか
それでもね
「繋がり」求める
人の素晴らしさを信じてる
運命が突き動かされてゆく
赤い糸が音を立てる
主役は貴方だ
夏が始まった
君はどうだ
素直になれる勇気はあるか
この恋の行方はどこだ
映画じゃない
愛しい日々だ
恋が始まった
合図がした
今日を待ちわびた なんて良い日だ
まだまだ終われないこの夏は
映画じゃない
君らの番だ
映画じゃない
僕らの青だ
映画じゃない
僕らの夏だ
涼しい風吹く
A cool breeze blows
青空の匂い
The scent of blue sky
今日はダラッと過ごしてみようか
Maybe I'll just take it easy today
風鈴がチリン
The wind chime rings
ひまわりの黄色
The yellow of sunflowers
私には関係ないと
I thought it had
思って居たんだ
Nothing to do with me
夏が始まった
Summer has begun
合図がした
The signal was given
“傷つき疲れる”けどもいいんだ
"Getting hurt and worn out" — and that's okay
次の恋の行方はどこだ
Where is this next love heading?
映画じゃない
This isn't a movie
主役は誰だ
Who's the lead?
映画じゃない
This isn't a movie
僕らの番だ
It's our turn
優しい風吹く
A gentle breeze blows
夕焼けの「またね」
The sunset says "see you later"
わかっているけどいつか終わる
I know, but someday it will end
風鈴がチリン
The wind chime rings
スイカの種飛ばし
Spitting watermelon seeds
私にも関係あるかもね
Maybe it does have something to do with me after all
友達の嘘も
A friend's lies
転がされる愛も
Love that tosses you around
何から信じていいんでしょうね
What are we even supposed to believe in?
大人になってもきっと
Even when you grow up
宝物は褪せないよ
The things you treasure won't fade
大丈夫だから
It's okay, so
今はさ
For now,
青に飛び込んで居よう
Let's dive into the blue
夏が始まった
Summer has begun
恋に落ちた
I fell in love
もう待ち疲れたんだけど、どうですか??
I'm already so tired of waiting — so, what do you say??
本気になればなるほど辛い
The more serious you get, the more it hurts
平和じゃない
This isn't peaceful
私の恋だ
This is my love
私の恋だ
This is my love
寂しいな
I'm lonely
やっぱ寂しいな
Yeah, I really am lonely
いつか忘れられてしまうんだろうか
Will I be forgotten someday?
それでもね
Even so
「繋がり」求める
I keep searching for "connection"
人の素晴らしさを信じてる
I believe in the beauty of people
運命が突き動かされてゆく
Fate keeps pushing forward
赤い糸が音を立てる
The red thread makes a sound
主役は貴方だ
You are the lead
夏が始まった
Summer has begun
君はどうだ
How about you?
素直になれる勇気はあるか
Do you have the courage to be honest?
この恋の行方はどこだ
Where is this love heading?
映画じゃない
This isn't a movie
愛しい日々だ
These are precious days
恋が始まった
Love has begun
合図がした
The signal was given
今日を待ちわびた なんて良い日だ
I've been waiting for today — what a wonderful day
まだまだ終われないこの夏は
This summer that can't end just yet
映画じゃない
This isn't a movie
君らの番だ
It's your turn
映画じゃない
This isn't a movie
僕らの青だ
This is our blue
映画じゃない
This isn't a movie
僕らの夏だ
This is our summer
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts