コロンブス

コロンブスKoronbusu

Mrs. GREEN APPLEMrs. GREEN APPLE

Lyrics by: 大森元貴

Music by: 大森元貴

Released: 2024.06.12

いつかitsukabokuga眠りnemuriniつくtsukuhiまでmade


気まぐれkimagureniちょっとchotto

寄り道yorimichiwoしたshita500万年前gohyaku man nen mae

あの日ano himoやっぱyappakimini言えなかったienakatta


偉大なidai na大発明daihatsumeimo

見つけたmitsuketa細胞saiboumo

海原unabarani流れるnagareru

炭酸tansanno創造souzou


いつかitsukabokuga眠りnemuriniつくtsukuhino様なyou na

不安fuandaけどkedo確かなtashika naゴールgooruga

意外とigai to好きなsuki na日常nichijouga

渇いたkawaitaココロkokoroni注がれるsosogareru様なyou na

ちょっとしたchotto shita奇跡kisekiniクローズアップkuroozu appu

意味imiwaないnaiけどkedo

まだまだまだmadamadamada気づけていないkizukete inai

aiwo飲み干したいnomihoshitai 今日kyoumo


ごめんねgomen ne

それsorewa一番ichiban難しいmuzukashiikoto

大人otonaniなるnaru途中tochuude

bokuwa言えなかったienakatta


文明bunmeino進化shinkamo

歴代rekidaino大逆転daigyakutenmo

地底chiteino果てhatede聞こえるkikoeru

コロンブスkoronbusuno高揚kouyou


いつかitsukakimiga乗り越えるnorikoeru寂しさsabishisano様なyou na

平等なbyoudou na朝日asahito夜空yozora

iga痛くなるitaku naru日常nichijouga

渇いたkawaitaココロkokorowoしゃんとshantoさせるsaseru様なyou na

ちょっとしたchotto shita美学bigakuniクローズアップkuroozu appu

意味imiしかshikaないnaiけどkedo

まだまだまだmadamadamada傷つけてkizutsuketeしまうshimau

aini教わってるosowatteru 今日kyoumo


あなたanatatono相違souiwa

watashideあるarutameno呪いnoroide

卑屈hikutsuwa絶えないtaenaiga

そんなsonna自分jibunwo

本当hontouwa嫌えないkiraenai

あぁaa 愛すべきaisubeki名誉meiyono負傷fushouga

盛大seidaini祝われるiwawareru微妙bimyouga

大切なtaisetsu na様なyou na


何処かdoko kae続いてtsuzuite

不安fuandaけどkedo確かなtashika naゴールgooruga

意外とigai to早いhayai日常nichijouga

渇いたkawaitaココロkokoroni注がれるsosogareru様なyou na

ちょっとしたchotto shita遊びasobiniクローズアップkuroozu appu

繋がり合うtsunagari auでしょうdeshou

ただただただtadatadatadaくたばるkutabaruまでmade

あなたanatato 飲み干したいnomihoshitai 今日kyouwo


"kimiwo知りたいshiritai"

まるでmarudeそれsorewa探検tankenno様なyou na

daremo知り得ないshirienai

優しいyasashii孤独kodokuniそっとsotto触れるfureru様なyou na

"kimiwo知りたいshiritai"

まるでmarudeそれsorewaオーロラoororano様なyou na

未だimada知り得ないshirienai

素晴らしいsubarashii絶景zekkeini

やっとyatto辿り着いたtadoritsuita様なyou na

ほらhora またmatafunewa進むんだsusumunda

出会いdeaiya別れwakarewo繰り返すんだkurikaesu nda

潤んだurundahitomino意味imiwo生かすikasuniwa

まずmazu1個ikko 宝箱takarabakowo探すんだsagasu nda

いつかitsukabokuga眠りnemuriniつくtsukuhiまでmade

Until the day I someday fall asleep for good

気まぐれkimagureniちょっとchotto

On a whim, I took a little

寄り道yorimichiwoしたshita500万年前gohyaku man nen mae

Detour, 5 million years ago

あの日ano himoやっぱyappakimini言えなかったienakatta

That day too, I still couldn't say it to you

偉大なidai na大発明daihatsumeimo

Great and grand inventions

見つけたmitsuketa細胞saiboumo

Cells that were discovered

海原unabarani流れるnagareru

Flowing out across the open sea —

炭酸tansanno創造souzou

The creation of carbonation

いつかitsukabokuga眠りnemuriniつくtsukuhino様なyou na

Like the day I'll someday fall asleep for good —

不安fuandaけどkedo確かなtashika naゴールgooruga

An uncertain but certain goal,

意外とigai to好きなsuki na日常nichijouga

The everyday life I actually kind of love,

渇いたkawaitaココロkokoroni注がれるsosogareru様なyou na

Something poured into my parched heart —

ちょっとしたchotto shita奇跡kisekiniクローズアップkuroozu appu

Zooming in on the little miracles

意味imiwaないnaiけどkedo

Even if there's no meaning.

まだまだまだmadamadamada気づけていないkizukete inai

Still, still, still so much I haven't noticed

aiwo飲み干したいnomihoshitai 今日kyoumo

I want to drink love dry — today too

ごめんねgomen ne

"I'm sorry"

それsorewa一番ichiban難しいmuzukashiikoto

Those are the hardest words

大人otonaniなるnaru途中tochuude

Somewhere along the way to becoming an adult

bokuwa言えなかったienakatta

I couldn't say them

文明bunmeino進化shinkamo

The advance of civilization

歴代rekidaino大逆転daigyakutenmo

The greatest comebacks in history

地底chiteino果てhatede聞こえるkikoeru

Heard from the very depths of the earth —

コロンブスkoronbusuno高揚kouyou

Columbus's exhilaration

いつかitsukakimiga乗り越えるnorikoeru寂しさsabishisano様なyou na

Like the loneliness you'll someday overcome —

平等なbyoudou na朝日asahito夜空yozora

The morning sun and night sky, equal for everyone

iga痛くなるitaku naru日常nichijouga

The everyday life that makes your stomach hurt,

渇いたkawaitaココロkokorowoしゃんとshantoさせるsaseru様なyou na

Something that pulls my parched heart back together —

ちょっとしたchotto shita美学bigakuniクローズアップkuroozu appu

Zooming in on the little moments of beauty

意味imiしかshikaないnaiけどkedo

Every bit of it has meaning.

まだまだまだmadamadamada傷つけてkizutsuketeしまうshimau

Still, still, still I end up hurting people

aini教わってるosowatteru 今日kyoumo

Learning from sorrow — today too

あなたanatatono相違souiwa

The differences between you and me

watashideあるarutameno呪いnoroide

Are the curse that makes me who I am

卑屈hikutsuwa絶えないtaenaiga

The self-deprecation never stops

そんなsonna自分jibunwo

And yet that side of myself

本当hontouwa嫌えないkiraenai

I can't truly hate

あぁaa 愛すべきaisubeki名誉meiyono負傷fushouga

Ah — these wounds of honor, worthy of love

盛大seidaini祝われるiwawareru微妙bimyouga

The slight awkwardness of it all being celebrated so grandly

大切なtaisetsu na様なyou na

Somehow it seems precious

何処かdoko kae続いてtsuzuite

Leading somewhere

不安fuandaけどkedo確かなtashika naゴールgooruga

An uncertain but certain goal,

意外とigai to早いhayai日常nichijouga

The everyday life that passes faster than expected,

渇いたkawaitaココロkokoroni注がれるsosogareru様なyou na

Something poured into my parched heart —

ちょっとしたchotto shita遊びasobiniクローズアップkuroozu appu

Zooming in on the little moments of play

繋がり合うtsunagari auでしょうdeshou

We'll find our way to each other.

ただただただtadatadatadaくたばるkutabaruまでmade

Just, just, just until I drop dead

あなたanatato 飲み干したいnomihoshitai 今日kyouwo

I want to drink down today — with you

"kimiwo知りたいshiritai"

"I want to know you"

まるでmarudeそれsorewa探検tankenno様なyou na

It's just like going on an expedition

daremo知り得ないshirienai

Something no one else could know —

優しいyasashii孤独kodokuniそっとsotto触れるfureru様なyou na

Gently touching that tender loneliness

"kimiwo知りたいshiritai"

"I want to know you"

まるでmarudeそれsorewaオーロラoororano様なyou na

It's just like the aurora

未だimada知り得ないshirienai

Something I've never known before —

素晴らしいsubarashii絶景zekkeini

That breathtaking view

やっとyatto辿り着いたtadoritsuita様なyou na

Like finally arriving there at last

ほらhora またmatafunewa進むんだsusumunda

Look — the ship sails on again

出会いdeaiya別れwakarewo繰り返すんだkurikaesu nda

Meeting and parting, over and over

潤んだurundahitomino意味imiwo生かすikasuniwa

To make use of what those glistening eyes mean

まずmazu1個ikko 宝箱takarabakowo探すんだsagasu nda

First, go searching for one treasure chest

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

コロンブス

コロンブスKoronbusu

Mrs. GREEN APPLEMrs. GREEN APPLE
Check on Amazon

About the Artist

Mrs. GREEN APPLE
Artist Name

Mrs. GREEN APPLE

View Artist Page
Koronbusu by Mrs. GREEN APPLE – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK