今日も僕は一生懸命頑張った
嫌なものなんてさ 嫌いな人なんてさ
今日も君は精一杯に頑張った
泣く事はグッバイです あなたに笑顔を届けた
野に咲く花に水を与えて
大地の吐息に身を任せ
虹が架かるように
鳥が笑うように
君の毎日が楽しければいい
たいせつな夢なら ほらここにある
だいすきな友達 ほらここにいる
同じ時代を生きている君と
仲良くなりたいな
今日もあなたは一生懸命頑張りすぎたね
でも誰も褒めてくれないのに寂しさ覚えてるね
大丈夫 この唄はあなたを
救いに来たヒーローさ
野に咲く花もいつかは枯れて
大地の一部になるからさ
ずっとこのまま
手を握っていたいなぁ
幸せに気付けてればいい
たいせつな夢なら ほらここにある
だいすきな家族も ほらここにいる
同じ時代を生きてる皆と
寄り添いたい毎日さ
いつか消えゆく思い出の中
野に咲く花は頑張ってるんだ
風も同じように 鳥が笑うように
君の世界が楽しければいい
壁にゆく道を塞がれる時は
それこそニコニコ気にしなけりゃいい
気づけば悩みの種は枯れ果て
新しい芽を開くから
ラララ...
楽しい世の中さ
今日も僕は一生懸命頑張った
Today I gave everything I had
嫌なものなんてさ 嫌いな人なんてさ
The things I hate, the people I hate —
今日も君は精一杯に頑張った
Today you gave everything you had too
泣く事はグッバイです あなたに笑顔を届けた
Goodbye to tears — I'm bringing you a smile
野に咲く花に水を与えて
Water the flowers blooming in the field
大地の吐息に身を任せ
Let yourself drift on the breath of the earth
虹が架かるように
Like a rainbow arching overhead
鳥が笑うように
Like birds laughing in the sky
君の毎日が楽しければいい
I just want your every day to be full of joy
たいせつな夢なら ほらここにある
That precious dream of yours — look, it's right here
だいすきな友達 ほらここにいる
Those friends you love — look, they're right here
同じ時代を生きている君と
You and I, living through the same age
仲良くなりたいな
I want to grow closer to you
今日もあなたは一生懸命頑張りすぎたね
Today you pushed yourself way too hard again
でも誰も褒めてくれないのに寂しさ覚えてるね
And with no one to praise you, you're carrying that loneliness
大丈夫 この唄はあなたを
It's okay — this song has come
救いに来たヒーローさ
As a hero to save you
野に咲く花もいつかは枯れて
Even the flowers blooming in the field will wither someday
大地の一部になるからさ
And become part of the earth
ずっとこのまま
Even so, just like this
手を握っていたいなぁ
I want to keep holding your hand
幸せに気付けてればいい
I just want you to be able to notice your own happiness
たいせつな夢なら ほらここにある
That precious dream of yours — look, it's right here
だいすきな家族も ほらここにいる
That family you love — look, they're right here
同じ時代を生きてる皆と
Together with everyone living through the same age
寄り添いたい毎日さ
Days where I want to stay close to you
いつか消えゆく思い出の中
Among the memories that will fade away someday
野に咲く花は頑張ってるんだ
The flowers in the field are still trying their hardest
風も同じように 鳥が笑うように
Like the wind, like the birds laughing
君の世界が楽しければいい
I just want your world to be full of joy
壁にゆく道を塞がれる時は
When the road ahead is blocked by a wall
それこそニコニコ気にしなけりゃいい
That's exactly when you smile and let it go
気づけば悩みの種は枯れ果て
Before you know it, the seeds of worry have withered away
新しい芽を開くから
And a new sprout opens up
ラララ...
La la la...
楽しい世の中さ
What a wonderful world
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts