もう一度
しがみついて
しがみついて
食らいついて
泣きじゃくって
汗を知る人になれ
いつか生まれる“僕”が
呆れ果てないように
馬鹿げてないバカになれ!
言葉じゃないと
伝わらない愛も
言葉にすると
ちょっとパッとしないよ
外に出ると
人は案外 人だよ
好きになり嫌いになったりするの
あぁ素晴らしい
賑わしい
僕が死ぬまでのパーティだ!
君でさえ嘘をつく
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
青い春は鳥の様に
Bye-Byeと消え去っていく
このメロディともどこかで
また会える様な気がしてるよ
あぁ穢らわしい
汚らしい
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
大人の方がコドモだな
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ
ずっと柔らかい脳でありたいな
ずっと優しい心で
RELAXして運動して
居眠りする そんなんがいい
でも割と忙しい
悲しいかな ラララ
人の言う“時間”は
おんなじところにあるらしい
でもたまに羨ましい
君のことを妬んでしまう
あぁ素晴らしい
賑わしい
僕が死ぬまでのパーティだ!
君はちゃんと涙出来る
ちょっぴりの輝きで乾杯さ
知り合って
笑いあって
傷ついて
歩み寄って
“人”を知る人になれ
いつか生まれる“君”が
呆れ果てないように
愛を注げる人になろう。
もう一度
One more time
しがみついて
Cling on,
しがみついて
Cling on,
食らいついて
Bite down and hold on,
泣きじゃくって
Sob your eyes out —
汗を知る人になれ
Become someone who knows what it means to sweat
いつか生まれる“僕”が
So that the "me" who'll be born someday
呆れ果てないように
Won't be utterly disgusted
馬鹿げてないバカになれ!
Be a fool who's not just fooling around!
言葉じゃないと
If it's not in words,
伝わらない愛も
Even love won't get through —
言葉にすると
But when you put it into words,
ちょっとパッとしないよ
It kind of loses its spark
外に出ると
When you go outside,
人は案外 人だよ
People are surprisingly just people
好きになり嫌いになったりするの
You fall for them, then fall out with them
あぁ素晴らしい
Ah, how wonderful —
賑わしい
What a lively affair
僕が死ぬまでのパーティだ!
A party that lasts until I die!
君でさえ嘘をつく
Even you tell lies —
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
Here's to the little bit of ugliness in all of us
青い春は鳥の様に
Youth, like a bird,
Bye-Byeと消え去っていく
Flies away with a "bye-bye"
このメロディともどこかで
Somewhere out there,
また会える様な気がしてるよ
I feel like I'll meet this melody again
あぁ穢らわしい
Ah, how filthy —
汚らしい
What a grimy sight
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
A dance floor that lasts until someone dies!
大人の方がコドモだな
Adults are more childish than kids
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ
Here's to the little bit of consideration in all of us
ずっと柔らかい脳でありたいな
I want to keep a soft mind, always
ずっと優しい心で
With a gentle heart, always
RELAXして運動して
Relax, get some exercise,
居眠りする そんなんがいい
Doze off — that's the life I want
でも割と忙しい
But it's actually pretty hectic
悲しいかな ラララ
Sad as that is — la la la
人の言う“時間”は
The "time" that people talk about
おんなじところにあるらしい
Seems to exist in the same place for everyone
でもたまに羨ましい
But sometimes I can't help it —
君のことを妬んでしまう
I end up jealous of you
あぁ素晴らしい
Ah, how wonderful —
賑わしい
What a lively affair
僕が死ぬまでのパーティだ!
A party that lasts until I die!
君はちゃんと涙出来る
You can actually cry —
ちょっぴりの輝きで乾杯さ
Here's to the little bit of brilliance in all of us
知り合って
We meet,
笑いあって
We laugh together,
傷ついて
We get hurt,
歩み寄って
We find our way back to each other —
“人”を知る人になれ
Become someone who truly knows what people are
いつか生まれる“君”が
So that the "you" who'll be born someday
呆れ果てないように
Won't be utterly disgusted
愛を注げる人になろう。
Let's become people who can pour out love.
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts