不幸の雨が降り続き
傘も無い僕は 佇む毎日
伝えられるのに僕らは
壁を作って逃げた
でも なんでなの
人が連なって
生まれる意味も
人が散らばって
消えゆく星が泣いているよ
色が付いたら 僕に名前をと
空が茜色に染まるあの様に
君が笑えるならば側にいよう
僕が傘になる 音になって 会いに行くから
lala... umbrella
苦しいけど歌唱うわ 唄えど
胸の穴が埋まらなくて
寄り添う為に神様は
2人で1つを決めた
でも なんでなの
人が連なって
生まれる意味も
人が散らばって
消えゆく星が泣いているよ
胸が痛い この痛みに名前をと
じゃなきゃ とてもじゃないけど生きていけないよ
嫌になるから
振り続けるんだ 雨は
少しだけでも
僕が傘になる 音になって 会いに行くから
lala...
君と一緒に何を観よう
僕と一緒で良かったの?
不安なんだ いつか壊れるのは
なんとなくだけども わかってるんだ
イカレタものばっかで呆れるんだ
この世界の仕組みも そう貴方も
やり場のないこの感情は
もう空に向かって放つしかない
色が付いた
色が褪せた
空が晴れた 僕に名前をと
もう傘はいいね 僕はただ 会いに行くから
lala...
不幸の雨が降り続き
The rain of misfortune keeps falling
傘も無い僕は 佇む毎日
With no umbrella, I stand here every day
伝えられるのに僕らは
We could have said it —
壁を作って逃げた
But we built walls and ran away
でも なんでなの
Why, though
人が連なって
People chain together
生まれる意味も
Even the meaning of being born
人が散らばって
People scatter apart
消えゆく星が泣いているよ
The fading stars are crying
色が付いたら 僕に名前をと
Once color fills in, give me a name —
空が茜色に染まるあの様に
The way the sky dyes itself the color of madder red
君が笑えるならば側にいよう
If you can smile, I'll stay by your side
僕が傘になる 音になって 会いに行くから
I'll become your umbrella — become a sound — and come find you
lala... umbrella
lala... umbrella
苦しいけど歌唱うわ 唄えど
Even though it hurts, I'll sing — I keep singing
胸の穴が埋まらなくて
But the hole in my chest won't close
寄り添う為に神様は
God decided
2人で1つを決めた
That two make one, so we could be there for each other
でも なんでなの
Why, though
人が連なって
People chain together
生まれる意味も
Even the meaning of being born
人が散らばって
People scatter apart
消えゆく星が泣いているよ
The fading stars are crying
胸が痛い この痛みに名前をと
My chest aches — give this pain a name —
じゃなきゃ とてもじゃないけど生きていけないよ
Because otherwise I just can't keep living
嫌になるから
I'm getting fed up
振り続けるんだ 雨は
The rain just keeps falling
少しだけでも
Even just a little
僕が傘になる 音になって 会いに行くから
I'll become your umbrella — become a sound — and come find you
lala...
lala...
君と一緒に何を観よう
What should we watch together?
僕と一緒で良かったの?
Was it okay, being with me?
不安なんだ いつか壊れるのは
I'm scared — that it'll break someday
なんとなくだけども わかってるんだ
Somehow, I already know it
イカレタものばっかで呆れるんだ
Everything is so broken, I can't help but be appalled
この世界の仕組みも そう貴方も
The way this world works, and you too
やり場のないこの感情は
This feeling with nowhere to go —
もう空に向かって放つしかない
There's nothing left but to release it into the sky
色が付いた
Color appeared
色が褪せた
Color faded
空が晴れた 僕に名前をと
The sky cleared — give me a name —
もう傘はいいね 僕はただ 会いに行くから
No more umbrellas needed — I'm just coming to find you
lala...
lala...
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts