幼い頃に気づいていたけれど
無我夢中に 可能性を信じて走り続けた
苦しんで悩んでも今更後悔はしないのさ
生まれるカタチ 真似はできない
We got lots of melodies They have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
気付いてるでしょ?戸惑いもしない
目の前の君はなぜなの?
残り少ない現実で 自発音を
言葉に魂込めれば それはこの世でひとつだけのもの
曇っていたバスルームの鏡に
指先でその瞬間の感情を訴え続けた
歌ってる時だけがありのままの姿を映し出す
僕の人生 音楽に託した
We got lots of melodies They have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
気付いてるでしょ?戸惑いもしない
目の前の君はなぜなの?
残り少ない現実で 自発音を
言葉に魂込めれば それはこの世でひとつだけのもの
We made this song for you all Hitting like a fireball
That's why here we are and we can move on
全ての道に挫折と希望 刺激され明日越えていく
言霊が将来のカギを握っている
無限大の力発揮して 人々の夢広げる
だからこそこの先もずっと
愛する音と僕達は未来を創り上げていく
Two words become one!!
幼い頃に気づいていたけれど
I noticed it when I was young, but
無我夢中に 可能性を信じて走り続けた
I kept running, lost in the moment, believing in the possibilities
苦しんで悩んでも今更後悔はしないのさ
Even if I suffered and struggled, I have no regrets now
生まれるカタチ 真似はできない
The form that's born — it can't be imitated
We got lots of melodies They have no more boundaries
We got lots of melodies, They have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
And nobody means to hurt any one
気付いてるでしょ?戸惑いもしない
You've noticed, right? Without even hesitating
目の前の君はなぜなの?
Why are you like that, standing right in front of me?
残り少ない現実で 自発音を
In this reality that's running out — my original sound
言葉に魂込めれば それはこの世でひとつだけのもの
If I pour my soul into the words, it becomes the only one of its kind in this world
曇っていたバスルームの鏡に
On the fogged-up bathroom mirror
指先でその瞬間の感情を訴え続けた
I kept pressing my fingertip against it, crying out the emotions of that moment
歌ってる時だけがありのままの姿を映し出す
Only when I'm singing does my true self come through
僕の人生 音楽に託した
My life — I entrusted it to this music
We got lots of melodies They have no more boundaries
We got lots of melodies, They have no more boundaries
And nobody means to hurt any one
And nobody means to hurt any one
気付いてるでしょ?戸惑いもしない
You've noticed, right? Without even hesitating
目の前の君はなぜなの?
Why are you like that, standing right in front of me?
残り少ない現実で 自発音を
In this reality that's running out — my original sound
言葉に魂込めれば それはこの世でひとつだけのもの
If I pour my soul into the words, it becomes the only one of its kind in this world
We made this song for you all Hitting like a fireball
We made this song for you all, Hitting like a fireball
That's why here we are and we can move on
That's why here we are and we can move on
全ての道に挫折と希望 刺激され明日越えていく
Setbacks and hope on every path — inspired, we push past tomorrow
言霊が将来のカギを握っている
The spirit of words holds the key to the future
無限大の力発揮して 人々の夢広げる
Unleashing infinite power, expanding people's dreams
だからこそこの先もずっと
That's exactly why, from here on out and forever
愛する音と僕達は未来を創り上げていく
The sound we love and us will keep building the future together
Two words become one!!
Two words become one!!
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts