今だから言えることなら
あるけど言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる
気づけばどこからともなく 震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か
涙じゃ到底流しきれない 悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの
生まれたからには誰にも届かぬ高みへ昇ると
決めたあの僕に蓋などできないさ
Tututulu talala Tututulu talala Tututulu talala
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 乗っかるのはやめた
生まれた意味だとか 大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
見ろ だから言ったろ ハッタリ野郎
人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸
Change The Game もう一度リベンジ 念には念 勝利をイメージ
でっち上げ ストーリーの1ページ あの日の画用紙も自伝に
結果が出ず 蹴ったバケツ 比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
遥かな世界 枠なら狭い 俺は俺を信じてない ただ疑えない
負け犬か英雄か ブチカマせ (Hey) 一瞬に一生を 次なんかねぇ (Hey)
踏み出させる 奮い立った熱 自分で自分に報いやがれ
笑われた夢 まだ覚めなくて 諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
誰がハッタリ野郎 見ろ だから言ったろ
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 言いなりはもうやめた
生まれた意味だとか 大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
涙目で 抱きしめて はち切れてしまいそうな気持ち 今すぐに会いたくて
時に貶されて なじられて それでもね 諦める理由にならない
むしろ僕を燃やし続ける
Oh Oh
運命なんてヤツがもしも本当にいたとしても
Oh Oh
そいつにだって勝って目の前で書き換えさすだけ
Oh Oh
台本なんて一つもないこの映画のラストの
大団円を描くのは この俺以外にはいねぇ
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
劇場中 熱狂の渦 立って手を打つエンドロール
満員御礼 巻き込んで 大どんでん返しで最頂点
挑戦と言えば聞こえはいい 情熱と言えば聞こえはいい
やめないんじゃなくてやめらんねぇ 理由なんて知るか かっけーだけ
(We are here to change the GAME)
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
(We are here to change the GAME)
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって
Oh Oh
努力は才能 孤独が相棒 今夜 地鳴りのような喝采を
Oh Oh
叫ぶ声も枯れ果てて 無駄にはしねぇ 翼にして
Oh Oh
今日の金字塔 明日には蜃気楼 土足で踏み込む前人未踏
勝たす気なんかないサダメも 片付けてやるさ今日この場で
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
今だから言えることなら
If there are things I can say now that it's over
あるけど言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる
there are, but I know that filling it with words won't change a thing
気づけばどこからともなく 震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か
Before I knew it, from somewhere, what's trembling is the fury that's been nesting deep inside my body
涙じゃ到底流しきれない 悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの
Tears could never wash away this frustration that even now pushes me one more step forward
生まれたからには誰にも届かぬ高みへ昇ると
I decided when I was born that I'd climb to heights no one could reach—
決めたあの僕に蓋などできないさ
you can't put a lid on who I was back then
Tututulu talala Tututulu talala Tututulu talala
Tututulu talala Tututulu talala Tututulu talala
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 乗っかるのはやめた
Tomorrow isn't going to change me, so I quit riding along
生まれた意味だとか 大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
The meaning of being born, some grand something—I have a feeling it's right here
見ろ だから言ったろ ハッタリ野郎
Look—told you so, you fraud
人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸
The dream people laughed at, the chest that pounded alone
Change The Game もう一度リベンジ 念には念 勝利をイメージ
Change the game, one more revenge, double-check, picture the victory
でっち上げ ストーリーの1ページ あの日の画用紙も自伝に
Fabricate a page of the story, that old drawing paper goes in the memoir
結果が出ず 蹴ったバケツ 比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
No results, kicked the bucket, comparing and panicking—don't mess with me
遥かな世界 枠なら狭い 俺は俺を信じてない ただ疑えない
A world far away, the frame's too small, I don't believe in myself—I just can't doubt it
負け犬か英雄か ブチカマせ (Hey) 一瞬に一生を 次なんかねぇ (Hey)
Loser or hero—bring it on (Hey), put a lifetime in one moment—there is no next (Hey)
踏み出させる 奮い立った熱 自分で自分に報いやがれ
The heat that made me step forward, that fired me up—reward yourself, damn it
笑われた夢 まだ覚めなくて 諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
The dream they laughed at—still not over, give up on giving up—there's no way it won't come true
誰がハッタリ野郎 見ろ だから言ったろ
Who's the fraud? Look—told you so
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 言いなりはもうやめた
Tomorrow isn't going to change me, so I quit taking orders
生まれた意味だとか 大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
The meaning of being born, some grand something—I have a feeling it's right here
涙目で 抱きしめて はち切れてしまいそうな気持ち 今すぐに会いたくて
With tears in my eyes, holding tight, a feeling about to burst—I want to see you right now
時に貶されて なじられて それでもね 諦める理由にならない
Sometimes put down, sometimes berated—but still, that's no reason to give up
むしろ僕を燃やし続ける
If anything, it keeps on fueling me
Oh Oh
Oh Oh
運命なんてヤツがもしも本当にいたとしても
Even if something called destiny really did exist
Oh Oh
Oh Oh
そいつにだって勝って目の前で書き換えさすだけ
I'd beat it and make it rewrite everything right in front of me
Oh Oh
Oh Oh
台本なんて一つもないこの映画のラストの
The grand finale of this movie with no script at all—
大団円を描くのは この俺以外にはいねぇ
no one draws it but me
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
Just a little more until the screaming, dancing, wild ecstasy
劇場中 熱狂の渦 立って手を打つエンドロール
The whole theater in a whirlwind of frenzy, standing ovation through the end credits
満員御礼 巻き込んで 大どんでん返しで最頂点
Sold-out crowd, swept up in the greatest plot twist, at the very peak
挑戦と言えば聞こえはいい 情熱と言えば聞こえはいい
Call it a challenge and it sounds noble, call it passion and it sounds noble
やめないんじゃなくてやめらんねぇ 理由なんて知るか かっけーだけ
I'm not choosing not to quit—I can't quit, I don't know the reason—it's just cool
(We are here to change the GAME)
(We are here to change the GAME)
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
Again and again, hundreds of times, again and again, hundreds of times
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
Again and again, hundreds of times, again and again, hundreds of times
(We are here to change the GAME)
(We are here to change the GAME)
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって
Again and again, tens of thousands of times, again and again, tens of thousands of times
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって
Again and again, tens of thousands of times, again and again, tens of thousands of times
Oh Oh
Oh Oh
努力は才能 孤独が相棒 今夜 地鳴りのような喝采を
Effort is talent, solitude is my partner—tonight, an applause like the earth is shaking
Oh Oh
Oh Oh
叫ぶ声も枯れ果てて 無駄にはしねぇ 翼にして
My screaming voice has gone hoarse—I won't waste it, I'll turn it into wings
Oh Oh
Oh Oh
今日の金字塔 明日には蜃気楼 土足で踏み込む前人未踏
Today's monument is tomorrow's mirage—I'll barge barefoot into uncharted territory
勝たす気なんかないサダメも 片付けてやるさ今日この場で
Even a fate that has no plans of letting me win—I'll settle it right here, right now
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
Just a little more until the screaming, dancing, wild ecstasy
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts