一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃないから
「君は優しい人」 誰かに与えられたその
肩書きを守るため 必死に僕を飼いならす
だけど もう疲れたよ 僕は降りることにしよう
一言で言えるような人間に 僕はなれない
生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
一人で大丈夫だよ 大丈夫だよ
一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
僕はもうダメなんだ 神様の失敗作
どこで何を 間違えたんだろう 答え合わせでもしよう
でも待ってよ もしかしたら この世界ははじめから
失敗作や でくの坊の 放り込まれたゴミ箱
生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
誰かといればいいんじゃない いいんじゃない
一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
「ところで君は じゃあどんな人?」と尋ねられて気付いたよ
一人だけじゃ 誰かがいなきゃ 僕が誰かも分からない
僕は 生きてさえいないじゃないか
一人ぼっちは寂しいけれど 君と二人ぼっちなら
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
一人ぼっちと一人ぼっちが 集まってできたこの世界
寂しいことなんかない 一人ぼっちなんていないよ
一人ぼっちになんてなれないから
一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
Being alone is lonely, but if everyone's alone
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃないから
Then it's not lonely, you're not really alone
「君は優しい人」 誰かに与えられたその
"You're such a kind person," that title someone gave you
肩書きを守るため 必死に僕を飼いならす
Desperately taming myself to live up to it
だけど もう疲れたよ 僕は降りることにしよう
But I'm tired now, I'm going to step down
一言で言えるような人間に 僕はなれない
I can't be the kind of person summed up in a single phrase
生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
For the tiny bit of time I'm alive
一人で大丈夫だよ 大丈夫だよ
I'll be fine on my own, I'll be just fine
一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
Being alone is lonely, but if everyone's lonely
一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
Then you're not really alone, it's not lonely at all
僕はもうダメなんだ 神様の失敗作
I'm no good anymore, God's failed creation
どこで何を 間違えたんだろう 答え合わせでもしよう
Where did I go wrong? Let's check the answers
でも待ってよ もしかしたら この世界ははじめから
But wait, maybe from the very start this world
失敗作や でくの坊の 放り込まれたゴミ箱
Is a trash bin where failures and blockheads are thrown in
生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい
For the tiny bit of time I'm alive
誰かといればいいんじゃない いいんじゃない
Why not just be with someone? Wouldn't that be fine?
一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら
Being alone is lonely, but if everyone's alone
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
Then it's not lonely, you're not really alone
一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら
Being alone is lonely, but if everyone's lonely
一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから
Then you're not really alone, it's not lonely at all
「ところで君は じゃあどんな人?」と尋ねられて気付いたよ
"So then, what kind of person are you?" When asked that, I realized
一人だけじゃ 誰かがいなきゃ 僕が誰かも分からない
Alone by myself, without someone else, I can't even tell who I am
僕は 生きてさえいないじゃないか
I'm not even truly alive
一人ぼっちは寂しいけれど 君と二人ぼっちなら
Being alone is lonely, but if it's the two of us alone together
寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない
Then it's not lonely, you're not really alone
一人ぼっちと一人ぼっちが 集まってできたこの世界
One lonely soul and another lonely soul, they gathered and made this world
寂しいことなんかない 一人ぼっちなんていないよ
There's nothing lonely about it, nobody is truly alone
一人ぼっちになんてなれないから
You could never be truly alone
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts