DUGOUT

DUGOUT

RADWIMPSRADWIMPS

Lyrics by: 野田洋次郎

Music by: 野田洋次郎

Released: 2011.03.09

hahanoharawo裂いてsaiteまでmade 出てきたdetekitaこのkono娑婆shaba このkono世界sekaini

hahano痛みitamini見合うmiauだけdakeno 意味imiwo 意義igiwo 遺せるnoserukimoしなくてshinakute


お腹onakanoへその緒heso no ogaとれたtoretatokiからkaraもうmouhitowamina迷子maigo

喩えてtatoete言うiuならnaraそれsorewaまるでmaru de himonoとれたtoretatakogasorani羽ばたくhabatakusama


最近saikinよくyoku戻りたくなるmodoritaku naruyo 産道sandou通ってtootte還りたくなるkaeritaku naruyo

でっかくdekkakuなってnatte戻ってmodotte来たkitayoto 言ってitte


探したってsagashitatte居場所ibashowaないnaiyo そんなsonnaもんmonどこにもdoko ni moないnai

ここkokoniあるarunowa見渡すmiwatasu限りkagirino 宇宙uchuuだけdake


このkono広大koudaina世界sekaino真ん中mannakani

このkono小さなchiisana社会shakaino隅っこsumikkoni

置き去りokizariniされたsaretaこのkonomino

やり場yaribawo知るshirusubemoなくてnakute


迷子maigoto迷子maigoga擦れ違うsurechigauたびtabi 一つ、hitotsu、またmata一つhitotsutomichiwa増えてfuete

入り組んでirikundeゆくyukuだけdakeno迷路meirowo 誰かdarekagaふとfuto世界sekaito呼んでyondeみたんだmitanda


「あっちacchi行こうikouよ」「こっちyo kocchini行こうikouよ」「あっちyo acchi行けikeよ、yo、こっちkocchi来るkurunaよ」yo

「それならばsore narabaあっちacchini行こうikouyo ねぇneeそうsouしようshiyouよ」yo


どっちdocchini行こうikouto袋小路fukurokouji 見つかりっこないmitsukarikko nai広小路hirokouji

後ろushiro振り返ればfurikaereba果てhatenoないnai 歴史rekishiga


積み上がったtsumiagatta歳月saigetsuno先頭sentouni

朽ちてkuchiteゆくyuku時代jidaino最後尾saigou bini

置き忘れられたokiwasureraretaこのkonomino

振り方furikata 知るshirusubemoなくてnakute


迷子maigoga出したdashita答えkotaenokazuだけdakemichigaできたdekita

michiga交じったmajittaaとこtokoni諍いisakaiga生まれたんだumaretanda

いつだってitsudatte勝者shoushano遺したnokoshita言葉kotobaga歴史rekishiniなったnatta

そうsoubokuみたいなmitai na敗者haishaga残したnokoshita言葉kotobaなんかnanka

けむkemuni巻かれてmakareteゆくyuku 流れてnagareteゆくyuku 葬られてhoumurareteゆくyuku


毎日mainichi何かnanikawo食べてtabeteまでmade しがみついているshigamitsuiteiruこのkono世界sekaini

殺めたayametainochini見合うmiauだけdakeno 価値kachiga 意味imiga

あるarutowa到底toutei思えるomoeruはずhazumoなくてnakute


超えてきたkoetekita日々hibi揺らいだyuraidaとてtote

建てたtateta誓いchikaiga明日asuwo閉ざしたtozashitaとてtote

慰めnagusameだろうdaroukabatsunanoka

tokiwa流れnagarewo速めるhayameruno


nani言われようiwareyouga そのsonoteそのsonoashi縛られようshibarareyouga

そのsonoashiga向いたmuitahouga いつ何時itsu nanjiだってdattemaeniなんだnanda

前倣えmae naraeってtte言われようiwareyouga 気づいたらばkizuitarabaビリbiriniなっていようnatteiyouga

後ろushiro振り返ってfurikaetteみりゃmirya ほらhora先頭sentouniブッチギってbucchigitte立ってるんだtatterunda

hahanoharawo裂いてsaiteまでmade 出てきたdetekitaこのkono娑婆shaba このkono世界sekaini

Tearing through my mother's belly to come out into this world

hahano痛みitamini見合うmiauだけdakeno 意味imiwo 意義igiwo 遺せるnoserukimoしなくてshinakute

I can't even feel like I'll leave behind enough meaning to match her pain

お腹onakanoへその緒heso no ogaとれたtoretatokiからkaraもうmouhitowamina迷子maigo

From the moment the umbilical cord comes off, everyone's already lost

喩えてtatoete言うiuならnaraそれsorewaまるでmaru de himonoとれたtoretatakogasorani羽ばたくhabatakusama

To put it another way, it's like a kite whose string came loose, soaring into the sky

最近saikinよくyoku戻りたくなるmodoritaku naruyo 産道sandou通ってtootte還りたくなるkaeritaku naruyo

Lately I keep wanting to go back, back through the birth canal

でっかくdekkakuなってnatte戻ってmodotte来たkitayoto 言ってitte

I'd say, "I've grown up and come back"

探したってsagashitatte居場所ibashowaないnaiyo そんなsonnaもんmonどこにもdoko ni moないnai

Search all you want, there's no place for you, there's nothing like that anywhere

ここkokoniあるarunowa見渡すmiwatasu限りkagirino 宇宙uchuuだけdake

All that's here is the universe, as far as the eye can see

このkono広大koudaina世界sekaino真ん中mannakani

In the center of this vast world

このkono小さなchiisana社会shakaino隅っこsumikkoni

In the corner of this small society

置き去りokizariniされたsaretaこのkonomino

This abandoned body of mine

やり場yaribawo知るshirusubemoなくてnakute

With no way of knowing where to put itself

迷子maigoto迷子maigoga擦れ違うsurechigauたびtabi 一つ、hitotsu、またmata一つhitotsutomichiwa増えてfuete

Every time one lost soul passes another, one more path appears

入り組んでirikundeゆくyukuだけdakeno迷路meirowo 誰かdarekagaふとfuto世界sekaito呼んでyondeみたんだmitanda

Someone looked at this maze that only grows more tangled and called it "the world"

「あっちacchi行こうikouよ」「こっちyo kocchini行こうikouよ」「あっちyo acchi行けikeよ、yo、こっちkocchi来るkurunaよ」yo

"Let's go that way" "Let's go this way" "Go over there, don't come over here"

「それならばsore narabaあっちacchini行こうikouyo ねぇneeそうsouしようshiyouよ」yo

"Well then let's go that way, come on, let's do it"

どっちdocchini行こうikouto袋小路fukurokouji 見つかりっこないmitsukarikko nai広小路hirokouji

Whichever way you go, it's a dead end, no chance of finding a boulevard

後ろushiro振り返ればfurikaereba果てhatenoないnai 歴史rekishiga

Look behind you and there's an endless history

積み上がったtsumiagatta歳月saigetsuno先頭sentouni

At the front of piled-up years

朽ちてkuchiteゆくyuku時代jidaino最後尾saigou bini

At the tail end of a crumbling era

置き忘れられたokiwasureraretaこのkonomino

This body, left behind and forgotten

振り方furikata 知るshirusubemoなくてnakute

With no way of knowing how to carry itself

迷子maigoga出したdashita答えkotaenokazuだけdakemichigaできたdekita

As many answers as the lost souls gave, that many paths were made

michiga交じったmajittaaとこtokoni諍いisakaiga生まれたんだumaretanda

Where paths crossed, conflict was born

いつだってitsudatte勝者shoushano遺したnokoshita言葉kotobaga歴史rekishiniなったnatta

The words left by the victor always became history

そうsoubokuみたいなmitai na敗者haishaga残したnokoshita言葉kotobaなんかnanka

The words left by losers like me

けむkemuni巻かれてmakareteゆくyuku 流れてnagareteゆくyuku 葬られてhoumurareteゆくyuku

Get smoked out, washed away, buried

毎日mainichi何かnanikawo食べてtabeteまでmade しがみついているshigamitsuiteiruこのkono世界sekaini

Eating something every day just to cling to this world

殺めたayametainochini見合うmiauだけdakeno 価値kachiga 意味imiga

I can hardly believe there's enough value, enough meaning

あるarutowa到底toutei思えるomoeruはずhazumoなくてnakute

To match all the lives I've taken

超えてきたkoetekita日々hibi揺らいだyuraidaとてtote

Even if the days I've crossed begin to waver

建てたtateta誓いchikaiga明日asuwo閉ざしたtozashitaとてtote

Even if the vows I built shut out tomorrow

慰めnagusameだろうdaroukabatsunanoka

Is it comfort, or is it punishment?

tokiwa流れnagarewo速めるhayameruno

Time quickens its flow

nani言われようiwareyouga そのsonoteそのsonoashi縛られようshibarareyouga

No matter what they say, no matter if they bind your hands and feet

そのsonoashiga向いたmuitahouga いつ何時itsu nanjiだってdattemaeniなんだnanda

Whichever way your feet point is always forward

前倣えmae naraeってtte言われようiwareyouga 気づいたらばkizuitarabaビリbiriniなっていようnatteiyouga

Even if they say fall in line, even if you find yourself dead last

後ろushiro振り返ってfurikaetteみりゃmirya ほらhora先頭sentouniブッチギってbucchigitte立ってるんだtatterunda

Look behind you and there you are, standing at the front, way out ahead

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

RADWIMPS
Artist Name

RADWIMPS

View Artist Page