立ち止まるなんて無理だよ この星の上に生きてる限り
だって猛スピードでこの星は 僕の体を運んでるんだよ
立ち止まってみたければ 時速1400キロの速さで
精一杯地球逆廻りに 走らないとね
頑張んないためにも頑張んないと いけないなんてわけが分かんない
仕方ないから頑張るけど もういい どうにでもなれ
どれだけ後ろ向きに 歩いてみても未来に
向かってってしまうんだ 希望を持たされてしまうんだ
手渡されたそいつをただ 投げ捨ててみたところでまた
空になったその手に次の 未来渡されてしまうんだから
やり場に困ったその未来 仕方ないから取っておいたけど
ふとした時に目を向けると 血走った眼で僕を見るんだよ
逃げ込んだ部屋の隅っこも くるまった布団の中でさえも
目一杯 僕のすぐそばにへばりついてる
「ねぇもういいかい?」「いやまだだよ」
「じゃあもういいかい?」「もうしつこいよ」
諦めることとか知らないの? もうどういうつもりなの?
どれだけ頭を垂れ 歩いてみても未来に
すぐに見つかってしまうんだ 僕を連れてってしまうんだ
いっそのこと 追い抜いてやろう なんて息巻いたところでまた
決して追い越せやしないんだ 夜に浮かぶ月のようなもんなんだ
後にも 先にも 行かしてはくれないんだ
ちっちゃな箱に詰め込まれ 運ばれるしかないんだ
後にも 先にも それ以外はないんだから
「金輪際 関わんない」「ついに諦めた、もう万々歳」
「だけど最後に、お願いよ 耳澄ましてみて」
どこかで聴こえる声「捨ててしまうような未来なら
どうか僕に譲ってくれよ 大事に使ってみせるから」
そしてやっと気付いたよ そっと 強く 抱きしめたよ
生まれた時 そう確かに 僕が受け取ったものだから
遥か先の 君に叫ぶ 「今から行くから待っててよ」
その瞳に涙 浮かべた君は 僕の未来そのものだったんだ
立ち止まるなんて無理だよ この星の上に生きてる限り
Standing still is impossible, as long as I'm alive on this planet
だって猛スピードでこの星は 僕の体を運んでるんだよ
Because at full speed, this planet is carrying my body along
立ち止まってみたければ 時速1400キロの速さで
If you want to try standing still, at 1,400 kilometers per hour
精一杯地球逆廻りに 走らないとね
You'd have to run as hard as you can in the opposite direction of earth's spin
頑張んないためにも頑張んないと いけないなんてわけが分かんない
Having to try hard just to not try hard, that makes no sense to me
仕方ないから頑張るけど もういい どうにでもなれ
But I guess I have no choice, so I'll try, whatever, do what you want with me
どれだけ後ろ向きに 歩いてみても未来に
No matter how much I walk backwards, I end up heading
向かってってしまうんだ 希望を持たされてしまうんだ
Toward the future, I get handed hope whether I want it or not
手渡されたそいつをただ 投げ捨ててみたところでまた
Even if I just toss away what's handed to me
空になったその手に次の 未来渡されてしまうんだから
Another future gets placed right back into my empty hands
やり場に困ったその未来 仕方ないから取っておいたけど
Not knowing what to do with that future, I kept it around reluctantly
ふとした時に目を向けると 血走った眼で僕を見るんだよ
But when I glanced at it, it was staring at me with bloodshot eyes
逃げ込んだ部屋の隅っこも くるまった布団の中でさえも
Even in the corner of the room I ran into, even curled up under the covers
目一杯 僕のすぐそばにへばりついてる
It clings right next to me with everything it's got
「ねぇもういいかい?」「いやまだだよ」
"Hey, ready or not?" "No, not yet"
「じゃあもういいかい?」「もうしつこいよ」
"How about now?" "You're so persistent"
諦めることとか知らないの? もうどういうつもりなの?
Don't you know anything about giving up? What are you even trying to do?
どれだけ頭を垂れ 歩いてみても未来に
No matter how much I hang my head while walking, the future
すぐに見つかってしまうんだ 僕を連れてってしまうんだ
Finds me right away, it takes me along with it
いっそのこと 追い抜いてやろう なんて息巻いたところでまた
Fine then, I'll try to overtake it, I huff, but then again
決して追い越せやしないんだ 夜に浮かぶ月のようなもんなんだ
I can never outrun it, it's like the moon floating in the night sky
後にも 先にも 行かしてはくれないんだ
It won't let me go forward or backward
ちっちゃな箱に詰め込まれ 運ばれるしかないんだ
Stuffed into a tiny box, all I can do is be carried along
後にも 先にも それ以外はないんだから
Forward or backward, there's nothing else
「金輪際 関わんない」「ついに諦めた、もう万々歳」
"I'm done with you for good" "I've finally given up, hooray"
「だけど最後に、お願いよ 耳澄ましてみて」
"But one last thing, please, just listen carefully"
どこかで聴こえる声「捨ててしまうような未来なら
A voice from somewhere: "If it's a future you'd just throw away
どうか僕に譲ってくれよ 大事に使ってみせるから」
Please give it to me instead, I promise I'll use it well"
そしてやっと気付いたよ そっと 強く 抱きしめたよ
And then I finally realized, I gently, tightly held it close
生まれた時 そう確かに 僕が受け取ったものだから
Because when I was born, yes, this is what I'd received
遥か先の 君に叫ぶ 「今から行くから待っててよ」
I shout to you, far ahead: "I'm coming now, so wait for me"
その瞳に涙 浮かべた君は 僕の未来そのものだったんだ
You, with tears in your eyes, you were my future itself
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts