いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですか いいんですか
こんなに人を信じてもいいんですか?
大好物はね 鳥の唐揚げ
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
でもどれも勝てない お前にゃ敵わない
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
軽くご飯おかわりできるよ だけども んなこと言うと
「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど
それはあくまでも例えの話でありまして
だどもやれと言われりゃ おいどんも男なわけで
富良野は寒いわけで お前が好きなわけで
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
ちなみに、オカズって 変な意味じゃないんで 嫌いにならないでね
いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですか いいんですか
こんなに人を信じてもいいんですか?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
いいんですよ いいんですよ あんたが選んだ道ならば
今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
例えば999999回ずつで最期の 瞬間を迎えたとしよう
「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
必ずや到達するよ1000000回
だってさ だってさ だってだってだってさ
だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」
いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですか いいんですか
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ人ならば
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ道ならば
あなたといる意味を探したら 明日を生きる答えになったよ
明日を生きる意味を探したら あなたといる答えになったよ
いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですか いいんですか
こんなに人を信じてもいいんですか?
いいんですよ いいんですよ あなたが愛した人ならば
いいんですよ いいんですよ
いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですか いいんですか
こんなに人を信じてもいいんですか?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
いいんですよ いいんですよ むしろそうであって欲しいんですよ
いいんですか いいんですか
こんなに人を好きになっていいんですか?
いいんですよ いいんですよ
あなたが選んだ人ならば
あなたが愛した人ならば
あなたが望んだ人ならば
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it really alright to trust someone this much?
大好物はね 鳥の唐揚げ
My favorite food is fried chicken
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
And more specifically, my mom's chicken in thick sauce
でもどれも勝てない お前にゃ敵わない
But none of them can beat you, nothing compares to you
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
If you were a side dish, I could easily down fifty bowls
軽くご飯おかわりできるよ だけども んなこと言うと
Of rice, no problem, but if I say that
「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど
You'd go, "Then prove it," like you always do, but
それはあくまでも例えの話でありまして
That's just a figure of speech, you know,
だどもやれと言われりゃ おいどんも男なわけで
But if you tell me to do it, well, I am a man after all
富良野は寒いわけで お前が好きなわけで
Furano is cold after all, and I love you after all
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
I want you to understand even a little, you see,
ちなみに、オカズって 変な意味じゃないんで 嫌いにならないでね
And by the way, "side dish" isn't meant in any weird way, so please don't hate me
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it really alright to trust someone this much?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
It's alright, it's alright, if it's the person you chose
いいんですよ いいんですよ あんたが選んだ道ならば
It's alright, it's alright, if it's the path you chose
今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
How many times have I made you cry until now?
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
Compared to that, how many times have I made you laugh?
更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は
Plus, you've got that combo move called happy-crying
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
Which makes it even harder to tell
「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ
Just keep going back and forth between "I'm sorry" and "thank you"
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
The ratio is close to fifty-fifty, but
例えば999999回ずつで最期の 瞬間を迎えたとしよう
Say we each reach 999,999 times at our final moment
「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
"Thank you" would definitely win
必ずや到達するよ1000000回
It will surely reach 1,000,000
だってさ だってさ だってだってだってさ
Because, because, because because because
だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」
Because the last words I'll ever speak in this world will be "thank you" to you
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
Is it really alright to fall this deep?
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ人ならば
It's alright, it's alright, if it's the person you wished for
いいんですよ いいんですよ あなたが望んだ道ならば
It's alright, it's alright, if it's the path you wished for
あなたといる意味を探したら 明日を生きる答えになったよ
When I searched for the meaning of being with you, it became the answer to living tomorrow
明日を生きる意味を探したら あなたといる答えになったよ
When I searched for the meaning of living tomorrow, it became the answer of being with you
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it really alright to trust someone this much?
いいんですよ いいんですよ あなたが愛した人ならば
It's alright, it's alright, if it's the person you loved
いいんですよ いいんですよ
It's alright, it's alright
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is it really alright to trust someone this much?
いいんですよ いいんですよ あなたが選んだ人ならば
It's alright, it's alright, if it's the person you chose
いいんですよ いいんですよ むしろそうであって欲しいんですよ
It's alright, it's alright, in fact, I hope it is so
いいんですか いいんですか
Is it alright? Is it alright?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is it really alright to love someone this much?
いいんですよ いいんですよ
It's alright, it's alright
あなたが選んだ人ならば
If it's the person you chose
あなたが愛した人ならば
If it's the person you loved
あなたが望んだ人ならば
If it's the person you wished for
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts