祈跡

祈跡Inoriato

RADWIMPSRADWIMPS

Lyrics by: 野田洋次郎

Music by: 野田洋次郎

Released: 2004.07.22

Today six billions of people are breathing, feeling, and livingToday six billions of people are breathing, feeling, and living

Today fifty hundreds of children are starving, fearing, and dyingToday fifty hundreds of children are starving, fearing, and dying

Would you tell me why? what could I do with thisWould you tell me why? what could I do with this

Tell me why how could I remember thisTell me why how could I remember this


Life is yours because your imagination is all there for youLife is yours because your imagination is all there for you

My love is for you because my inspiration is all here for meMy love is for you because my inspiration is all here for me


Look upon the brightest starsLook upon the brightest stars

You never know you have your own In your bodyYou never know you have your own In your body

That's the reason you ask yourself why??That's the reason you ask yourself why??

What's the message that's written in the sky?What's the message that's written in the sky?

Would you tell me why?Would you tell me why?


bokuwaなんだかnanda kaとてもtotemo悲しいよkanashii yo

だってdattebokuga笑っているwaratte irutonaride誰かdarekaga死んでいくshinde iku

bokuwaなんだかnanda kaとてもtotemo悔しいよkuyashii yo

だってdatteそれでもsoredemo生きたいikitaito思っているomotteirubokugaここkokoniいるiru


生きたくてもikitakute mo生きれねえikirene やつyatsugaいるんだってiru ndatte

そんなんもsonna n mo考えないでkangaenaide 生きてるikiterukiniなんなってnan na tte

そうだろう?sou darou?だってdatteそうだろうsou darou

俺たちってoretachi tteただtadano人間ってningen tte言われてiwarete終わりowariかもしんないけどkamo shinnai kedo

人間ningenとしてto shite生きてるikiteru inochiとしてto shite息してるikishiteru

「これ以上「kore ijou素晴らしいsubarashiiことkotowaない」ってnai」tte分かっているwakatte iru

kokorode分かっているwakatte iru 想いomoide分かっているwakatte iru


今でもima demo地球chikyuuniあるaru 忘れ形見wasure katami

いつかitsukabokugaきっとkittokimini届けるからtodokeru kara

泣いているnaite iru このkonohoshimobokumo

bokuwakimiwo kimiwabokuwo愛せるはずだからaiseru hazu dakara


それぞれのsorezore noinochiga生んだunda

一人hitorino祈りinoriga生んだunda utagaここkokoniあるaru


今もima mo


死んだshindaatono世界sekaiってのをtte no wo bokuwa本当にhontou ni信じたいよshinjitai yo

だってdatte今日までkyou made 幸せshiawasewo知ることshiru kotoなくnaku死んだshindaあのanohito

いつかitsukaどこかdokokade会えるの?aeru no? 天国でtengoku de 報われるの?mukuwareru no?

僕らbokurawaどこdokoniいくの?iku no?どこdokoniいけばいいの?ikeba ii no?


(Where do we go? Where do they go?(Where do we go? Where do they go?

Why can't we be the same You and me)Why can't we be the same You and me)

笑うことなくwarau koto naku 喜び合うことなくyorokobi au koto naku消えたkieta 同士tomoto再びfutatabi出会うdeau

天国ってtengoku tteとこtokode巡り合うmeguri au その時sono toki 胸張ってmune hatteこうkou話すhanasu

「嬉しかった「ureshikatta 美しかったutsukushikatta 「幸せ」って「shiawase」tteやつyatsuga 溢れていたafurete ita

いつかまたitsuka mata行ってみようitte miyou 「愛」って「ai」tteやつyatsuwo教えよう」oshieyou」


生きたくてもikitakute mo生きれねえikirene やつyatsugaいるんだってiru ndatte

そんなんもsonna n mo考えないでkangaenaide 生きてるikiterukiniなんなってnan na tte

そうだろう?sou darou?だってdatteそうだろうsou darou

俺たちってoretachi tteただtadano人間ってningen tte言われてiwarete終わりowariかもしんないけどkamo shinnai kedo

人間ningenとしてto shite生きてるikiteru inochiとしてto shite息してるikishiteru

「これ以上「kore ijou素晴らしいsubarashiiことkotowaない」ってnai」tte分かっているwakatte iru

kokorode分かっているwakatte iru 想いomoide分かっているwakatte iru

今でもima demo地球chikyuuniあるaru 忘れ形見wasure katami

いつかitsukabokugaきっとkittokimini届けるからtodokeru kara

泣いているnaite iru このkonohoshimobokumo

bokuwakimiwo kimiwabokuwo愛せるはずだからaiseru hazu dakara


それぞれのsorezore noinochiga生んだunda

一人hitorino祈りinoriga生んだunda utagaここkokoniあるaru


いつもitsumo


回っているのはmawatte iru no waこのkono地球chikyuude

かつてkatsute大地daichiwa一つだってhitotsu datte

あのanohoshiwa 何億年前nani oku nen maeno光でhikari de

宇宙uchuuwaだんだんdandan膨らんでいてfukurande ite


でもdemoそんなことじゃなくてsonna koto ja nakute もっともっとmotto mottohokaniあってatte

「この「konohoshini生きていたikite ita私たちは」ってwatashitachi wa」tte言うiuためのtame noakashiたちがtachi ga


流れ星nagareboshiga見えたらmieta ra ねえnee 夢よyume yo叶えとkanae to祈るんだinoru nda

munega裂けそうにsake sou niなったらnattara それsorewokimiwakoito呼ぶんだyobu nda

怒りikariga僕たちbokutachiwo包むtsutsumu最後saigonohikariniなるnaruその日までsono hi made

bokuwakimiwo忘れはしないだろうwasure wa shinai darou 一度もichido mo出会うことはdeau koto waなくともnaku tomo


kimiwoきっとkitto覚えているoboete iru bokuwaきっとkitto覚えているoboete iru

鳥も、tori mo,森も、mori mo,星も、hoshi mo,月も、tsuki mo,あの子も、ano ko mo,優しいyasashii地球chikyuuwa覚えているoboete iru


今でもima demokokoroni 忘れ形見wasure katami

いつもitsumoここkokoni ずっとzuttomuneni 溢れてんだよafuretenda yo


笑ってwaratte 抱き合っているdakiai te iru kimitobokuとでto de

いつかitsuka必ずkanarazu来るkuru そんなsonnatokiwo待ちながらmachinagara生きていこうikite ikou

溢れ出さぬようafuredasan you 忘れ去らぬようwasuresaranu you

bokuga消えてkiete無くなるnakunaruhiga来るまでkuru made

ずっとzutto ずっとzutto ずっとzutto

Today six billions of people are breathing, feeling, and livingToday six billions of people are breathing, feeling, and living

Today six billions of people are breathing, feeling, and living

Today fifty hundreds of children are starving, fearing, and dyingToday fifty hundreds of children are starving, fearing, and dying

Today fifty hundreds of children are starving, fearing, and dying

Would you tell me why? what could I do with thisWould you tell me why? what could I do with this

Would you tell me why? what could I do with this

Tell me why how could I remember thisTell me why how could I remember this

Tell me why how could I remember this

Life is yours because your imagination is all there for youLife is yours because your imagination is all there for you

Life is yours because your imagination is all there for you

My love is for you because my inspiration is all here for meMy love is for you because my inspiration is all here for me

My love is for you because my inspiration is all here for me

Look upon the brightest starsLook upon the brightest stars

Look upon the brightest stars

You never know you have your own In your bodyYou never know you have your own In your body

You never know you have your own In your body

That's the reason you ask yourself why??That's the reason you ask yourself why??

That's the reason you ask yourself why??

What's the message that's written in the sky?What's the message that's written in the sky?

What's the message that's written in the sky?

Would you tell me why?Would you tell me why?

Would you tell me why?

bokuwaなんだかnanda kaとてもtotemo悲しいよkanashii yo

I feel so terribly sad

だってdattebokuga笑っているwaratte irutonaride誰かdarekaga死んでいくshinde iku

Because right next to me laughing, someone is dying

bokuwaなんだかnanda kaとてもtotemo悔しいよkuyashii yo

I feel so terribly frustrated

だってdatteそれでもsoredemo生きたいikitaito思っているomotteirubokugaここkokoniいるiru

Because even so, the me who still wants to live is right here

生きたくてもikitakute mo生きれねえikirene やつyatsugaいるんだってiru ndatte

There are people who wanna live but can't, you know

そんなんもsonna n mo考えないでkangaenaide 生きてるikiterukiniなんなってnan na tte

Don't go feeling alive without even thinking about that

そうだろう?sou darou?だってdatteそうだろうsou darou

Right? I mean, right?

俺たちってoretachi tteただtadano人間ってningen tte言われてiwarete終わりowariかもしんないけどkamo shinnai kedo

We might just be dismissed as "just humans" and that'd be the end of it, but

人間ningenとしてto shite生きてるikiteru inochiとしてto shite息してるikishiteru

We're living as humans, breathing as lives

「これ以上「kore ijou素晴らしいsubarashiiことkotowaない」ってnai」tte分かっているwakatte iru

We know "there's nothing more wonderful than this"

kokorode分かっているwakatte iru 想いomoide分かっているwakatte iru

We know it in our hearts, we know it in our feelings

今でもima demo地球chikyuuniあるaru 忘れ形見wasure katami

A keepsake still here on this earth

いつかitsukabokugaきっとkittokimini届けるからtodokeru kara

Someday I'll surely deliver it to you

泣いているnaite iru このkonohoshimobokumo

Crying — this planet and I both

bokuwakimiwo kimiwabokuwo愛せるはずだからaiseru hazu dakara

Because I should be able to love you, and you me

それぞれのsorezore noinochiga生んだunda

Born from each life

一人hitorino祈りinoriga生んだunda utagaここkokoniあるaru

A song born from a single prayer, is right here

今もima mo

Even now

死んだshindaatono世界sekaiってのをtte no wo bokuwa本当にhontou ni信じたいよshinjitai yo

I really want to believe in a world after death

だってdatte今日までkyou made 幸せshiawasewo知ることshiru kotoなくnaku死んだshindaあのanohito

Because until today, that person who died without ever knowing happiness

いつかitsukaどこかdokokade会えるの?aeru no? 天国でtengoku de 報われるの?mukuwareru no?

Can I meet them someday, somewhere? Will they find peace in heaven?

僕らbokurawaどこdokoniいくの?iku no?どこdokoniいけばいいの?ikeba ii no?

Where are we going? Where should we go?

(Where do we go? Where do they go?(Where do we go? Where do they go?

(Where do we go? Where do they go?

Why can't we be the same You and me)Why can't we be the same You and me)

Why can't we be the same You and me)

笑うことなくwarau koto naku 喜び合うことなくyorokobi au koto naku消えたkieta 同士tomoto再びfutatabi出会うdeau

Meeting once more with comrades who vanished without laughter, without sharing joy

天国ってtengoku tteとこtokode巡り合うmeguri au その時sono toki 胸張ってmune hatteこうkou話すhanasu

Reuniting in a place called heaven — then I'll hold my head high and say

「嬉しかった「ureshikatta 美しかったutsukushikatta 「幸せ」って「shiawase」tteやつyatsuga 溢れていたafurete ita

"It was wonderful, it was beautiful — 'happiness' was spilling over everywhere

いつかまたitsuka mata行ってみようitte miyou 「愛」って「ai」tteやつyatsuwo教えよう」oshieyou」

Let's go there again someday — let's teach them what 'love' is"

生きたくてもikitakute mo生きれねえikirene やつyatsugaいるんだってiru ndatte

There are people who wanna live but can't, you know

そんなんもsonna n mo考えないでkangaenaide 生きてるikiterukiniなんなってnan na tte

Don't go feeling alive without even thinking about that

そうだろう?sou darou?だってdatteそうだろうsou darou

Right? I mean, right?

俺たちってoretachi tteただtadano人間ってningen tte言われてiwarete終わりowariかもしんないけどkamo shinnai kedo

We might just be dismissed as "just humans" and that'd be the end of it, but

人間ningenとしてto shite生きてるikiteru inochiとしてto shite息してるikishiteru

We're living as humans, breathing as lives

「これ以上「kore ijou素晴らしいsubarashiiことkotowaない」ってnai」tte分かっているwakatte iru

We know "there's nothing more wonderful than this"

kokorode分かっているwakatte iru 想いomoide分かっているwakatte iru

We know it in our hearts, we know it in our feelings

今でもima demo地球chikyuuniあるaru 忘れ形見wasure katami

A keepsake still here on this earth

いつかitsukabokugaきっとkittokimini届けるからtodokeru kara

Someday I'll surely deliver it to you

泣いているnaite iru このkonohoshimobokumo

Crying — this planet and I both

bokuwakimiwo kimiwabokuwo愛せるはずだからaiseru hazu dakara

Because I should be able to love you, and you me

それぞれのsorezore noinochiga生んだunda

Born from each life

一人hitorino祈りinoriga生んだunda utagaここkokoniあるaru

A song born from a single prayer, is right here

いつもitsumo

Always

回っているのはmawatte iru no waこのkono地球chikyuude

The one spinning is this earth

かつてkatsute大地daichiwa一つだってhitotsu datte

And once, the land was a single mass

あのanohoshiwa 何億年前nani oku nen maeno光でhikari de

That star is light from hundreds of millions of years ago

宇宙uchuuwaだんだんdandan膨らんでいてfukurande ite

And the universe is gradually expanding

でもdemoそんなことじゃなくてsonna koto ja nakute もっともっとmotto mottohokaniあってatte

But it's not about that — there's so much more

「この「konohoshini生きていたikite ita私たちは」ってwatashitachi wa」tte言うiuためのtame noakashiたちがtachi ga

Proof that "we lived on this planet"

流れ星nagareboshiga見えたらmieta ra ねえnee 夢よyume yo叶えとkanae to祈るんだinoru nda

When I see a shooting star, hey, I pray for my dream to come true

munega裂けそうにsake sou niなったらnattara それsorewokimiwakoito呼ぶんだyobu nda

When my chest feels like it might tear open, you call that love

怒りikariga僕たちbokutachiwo包むtsutsumu最後saigonohikariniなるnaruその日までsono hi made

Until the day when rage becomes the last light to envelop us all

bokuwakimiwo忘れはしないだろうwasure wa shinai darou 一度もichido mo出会うことはdeau koto waなくともnaku tomo

I won't forget you — even if we never once meet

kimiwoきっとkitto覚えているoboete iru bokuwaきっとkitto覚えているoboete iru

I'll surely remember you, I'll surely remember you

鳥も、tori mo,森も、mori mo,星も、hoshi mo,月も、tsuki mo,あの子も、ano ko mo,優しいyasashii地球chikyuuwa覚えているoboete iru

The birds, the forests, the stars, the moon, that child — the gentle earth remembers

今でもima demokokoroni 忘れ形見wasure katami

Still in my heart, a keepsake

いつもitsumoここkokoni ずっとzuttomuneni 溢れてんだよafuretenda yo

Always here, always in my chest, it's spilling over

笑ってwaratte 抱き合っているdakiai te iru kimitobokuとでto de

Smiling, holding each other — you and me

いつかitsuka必ずkanarazu来るkuru そんなsonnatokiwo待ちながらmachinagara生きていこうikite ikou

Let's live on, waiting for that day that will surely come

溢れ出さぬようafuredasan you 忘れ去らぬようwasuresaranu you

So it doesn't spill out, so we don't forget

bokuga消えてkiete無くなるnakunaruhiga来るまでkuru made

Until the day I fade and am gone

ずっとzutto ずっとzutto ずっとzutto

Always, always, always

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

祈跡

祈跡Inoriato

RADWIMPSRADWIMPS
Check on Amazon

About the Artist

RADWIMPS
Artist Name

RADWIMPS

View Artist Page