その声で僕の名を 呼ばれるたびに
僕の身体は明日を生きる意味を 一つもらうよ
君のすべてを記した 手紙を僕が今手にしたら
迷わず破り捨てて ここで飲み込むよ
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
LOVE SONG
2倍速の世界 4倍速で通過 そんな時代だが 君のことは
2分の1倍速でも足りないな スーパースローで一生見てたいや
行ってみたいとこ やってみたいこと 無限にあるけど君がいないと
味がどうゆうわけかしないの 言ってる意味 わかるでしょ?
金縛りのように 身動き取れない 得体の知れない 気持ちの正体
知りたいようでやっぱ一生知らないでいたい
神様さえ知らないような愛し方したい
差し違える寸前で抱き合っていたい
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
LOVE SONG
この日々だけは 何言われても 私が確かに 掴んだ光
私の全部なんて知らないでいい あなたの全部で 私を見てて
君の痛みと私のこの痛みは 生まれも育ちも違う他人同士だ
けど私たちで二人の細い手と手 繋がせて結ばせてあげられないかな
絶望なんてきっと 生きようによっちゃリアル体験版 障害物競走
それならばもういっそ 走り切る 今を 君と
わからないことばかり溢れてる それが何?
そんなステキな世界を私たち二人で
一緒に笑って迷子になろう
「迷子の最後」を確かめにいこう
間違い続ける僕が 君を見つけたことだけは
何万の間違いなんか 帳消し起死回正解だった
痛みを超える強さとか 絶望も黙る希望とか
君がいなきゃ一つとて 知ることのない光
どれだけ違っているかより たった一つだけでいい
この宇宙で僕らだけが知る 絆があれば
八方塞がって がんじがらめも慣れっこの運命
君と出逢って これもまたいっかななんて思えて
「自分」をなんでか選べず生まれ落ちた僕ら
せめて生きている間だけのたった一つは
選びたいの 君じゃないと もう離さないよ
ざまみろよ
その声で僕の名を 呼ばれるたびに
Every time you call my name with that voice of yours
僕の身体は明日を生きる意味を 一つもらうよ
my body receives one more reason to live tomorrow
君のすべてを記した 手紙を僕が今手にしたら
If I held in my hands right now a letter with everything about you
迷わず破り捨てて ここで飲み込むよ
I'd tear it up without hesitating and swallow it right here
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
"How many times would I have to be reborn" to love even sadness?
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
I downed this one-and-only life in one gulp and dove in—right into the heart of this world
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
Your smile that makes me want to cry, and your voice that shines like tomorrow—
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
none of it means a thing without you, so I sing to you, to you, I sing
LOVE SONG
LOVE SONG
2倍速の世界 4倍速で通過 そんな時代だが 君のことは
A world at double speed, passing by at quadruple—that's the era we're in, but for you
2分の1倍速でも足りないな スーパースローで一生見てたいや
even half speed isn't enough—I want to watch you in super slow motion for a lifetime
行ってみたいとこ やってみたいこと 無限にあるけど君がいないと
Places I want to go, things I want to try—infinite, but without you
味がどうゆうわけかしないの 言ってる意味 わかるでしょ?
the flavor somehow just isn't there—you know what I mean, right?
金縛りのように 身動き取れない 得体の知れない 気持ちの正体
Like sleep paralysis, unable to move—the true nature of this unidentifiable feeling
知りたいようでやっぱ一生知らないでいたい
I want to know, but then again I want to never know for a lifetime
神様さえ知らないような愛し方したい
I want to love in a way that even God doesn't know
差し違える寸前で抱き合っていたい
I want to hold each other on the brink of a mutual downfall
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
"How many times would I have to be reborn" to love even sadness?
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
I downed this one-and-only life in one gulp and dove in—right into the heart of this world
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
Your smile that makes me want to cry, and your voice that shines like tomorrow—
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
none of it means a thing without you, so I sing to you, to you, I sing
LOVE SONG
LOVE SONG
この日々だけは 何言われても 私が確かに 掴んだ光
These days alone—no matter what anyone says—are the light I truly grasped
私の全部なんて知らないでいい あなたの全部で 私を見てて
You don't need to know all of me—just look at me with all of you
君の痛みと私のこの痛みは 生まれも育ちも違う他人同士だ
Your pain and my pain—they're strangers born and raised apart
けど私たちで二人の細い手と手 繋がせて結ばせてあげられないかな
But could we, the two of us, let our thin hands reach out and intertwine?
絶望なんてきっと 生きようによっちゃリアル体験版 障害物競走
Despair is probably just an obstacle course—a hands-on demo, depending on how you live
それならばもういっそ 走り切る 今を 君と
Then let's just run through it—right now—with you
わからないことばかり溢れてる それが何?
Everything is overflowing with things we don't understand—so what?
そんなステキな世界を私たち二人で
In such a wonderful world, the two of us
一緒に笑って迷子になろう
Let's laugh together and get lost
「迷子の最後」を確かめにいこう
Let's go find out where "lost" ends
間違い続ける僕が 君を見つけたことだけは
I keep getting things wrong, but finding you—that alone
何万の間違いなんか 帳消し起死回正解だった
was worth every one of those tens of thousands of mistakes—a comeback, a game-winning answer
痛みを超える強さとか 絶望も黙る希望とか
Strength that surpasses pain, hope that silences despair—
君がいなきゃ一つとて 知ることのない光
without you, I wouldn't know a single one of these lights
どれだけ違っているかより たった一つだけでいい
More than how different we are—just one thing is enough
この宇宙で僕らだけが知る 絆があれば
A bond that only we know in this whole universe
八方塞がって がんじがらめも慣れっこの運命
Blocked on all sides, tangled and trapped—I'm used to this fate
君と出逢って これもまたいっかななんて思えて
But meeting you, I started thinking maybe that's okay too
「自分」をなんでか選べず生まれ落ちた僕ら
We were born without choosing ourselves—
せめて生きている間だけのたった一つは
so at least for the one thing we get while we're alive
選びたいの 君じゃないと もう離さないよ
I want to choose—it has to be you—I'm never letting go
ざまみろよ
Take that
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts