This is a song for everybody who needs love
This is a song for all of those tears Where I'm standing now
I love this place and I love you all And do you know what?
This is a song for you and me
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
そこらじゅうに転がっている言葉では言いたくなかった
どうにもこうにも この気持ち伝えるためには
好きなもんは好きで それがダメであるならば君のせいで
酔ってたせいもあるけれど おさえきれず君に告白
フラれることなど 重々承知 だけど僕の気持ちを 知って欲しかっただけ
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
たぶん君はまだ鈍感できっと気付いてないだろうけど
周りの人はみんな 君に夢中だったよ
僕もそんな奴らの一人なのかもしれないけれど
誰にも負けず君の良さを 知ってるはずだ
なんてバカげてること言ってる僕を君は気にもとめず 過ごすのだろう
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
ありがとう ありがとう 君に出会えたことをひたすら感謝して
頭悪いからもうどうしようもないから 考えるのはやめた
周りのみんなは君を顔で選んだって言うけれど
そんなんじゃなくて そんなんじゃなくて 君の人間好きになった
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
僕のままで…
僕と君のままで…
This is a song for everybody who needs love
This is a song for everybody who needs love
This is a song for all of those tears Where I'm standing now
This is a song for all of those tears Where I'm standing now
I love this place and I love you all And do you know what?
I love this place and I love you all And do you know what?
This is a song for you and me
This is a song for you and me
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
What if... really what if... you felt the same way about me
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Could someone please scold me for even thinking that
そこらじゅうに転がっている言葉では言いたくなかった
I didn't want to say it with the same old words lying around everywhere
どうにもこうにも この気持ち伝えるためには
Somehow, some way, to get these feelings across
好きなもんは好きで それがダメであるならば君のせいで
I love what I love, and if that's wrong then it's your fault
酔ってたせいもあるけれど おさえきれず君に告白
The booze had something to do with it too, but I couldn't hold back and confessed to you
フラれることなど 重々承知 だけど僕の気持ちを 知って欲しかっただけ
I knew full well I'd be rejected, I just wanted you to know how I felt
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
What if... really what if... you felt the same way about me
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Could someone please scold me for even thinking that
たぶん君はまだ鈍感できっと気付いてないだろうけど
You're probably still oblivious and surely haven't noticed, but
周りの人はみんな 君に夢中だったよ
Everyone around you was head over heels for you
僕もそんな奴らの一人なのかもしれないけれど
I might just be one of those guys too, but
誰にも負けず君の良さを 知ってるはずだ
I'm sure no one knows your good side better than I do
なんてバカげてること言ってる僕を君は気にもとめず 過ごすのだろう
You'd just go on without giving a second thought to me spouting such nonsense
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
If only time could turn back, I'd want to meet that pure and innocent you once more
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
If only time would stand still, I'd want to stay as the me who was in love with the wonderful you
ありがとう ありがとう 君に出会えたことをひたすら感謝して
Thank you, thank you, I'm endlessly grateful for having met you
頭悪いからもうどうしようもないから 考えるのはやめた
I'm not smart enough, there's nothing I can do about it, so I just stopped thinking
周りのみんなは君を顔で選んだって言うけれど
Everyone says they picked you for your looks, but
そんなんじゃなくて そんなんじゃなくて 君の人間好きになった
That's not it, that's not it at all, I fell for you as a person
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
What if... really what if... you felt the same way about me
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Could someone please scold me for even thinking that
もしも… 本当にもしも… 君も僕の事を思ってくれてたら
What if... really what if... you felt the same way about me
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Could someone please scold me for even thinking that
どうか時が戻るならば 純粋そのものだった君にまた出会いたい
If only time could turn back, I'd want to meet that pure and innocent you once more
どうか時が動かぬなら 素晴らしかった君に恋してた 僕のままで
If only time would stand still, I'd want to stay as the me who was in love with the wonderful you
僕のままで…
Just as I am...
僕と君のままで…
Just as you and I are...
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts