もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
離したりしないよ 二度と離しはしないよ
やっとこの手が 君に追いついたんだよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Just a little more, just a little more — just a little more is all I need
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Just a little more, just a little more
もう少しだけ くっついていようか
Just a little more — shall we stay close?
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Just a little more, just a little more — just a little more is all I need
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Just a little more, just a little more
もう少しだけくっついていようよ
Just a little more — let's stay close
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
We are time flyers — climbers racing up through time
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
No more getting lost in time's hide-and-seek
離したりしないよ 二度と離しはしないよ
I won't let go — I'll never let go again
やっとこの手が 君に追いついたんだよ
These hands have finally caught up to you
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
You're quite the flashy cryer — I'd like to stop those tears
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
But you refused — watching the tears fall freely, I understood
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
Crying from happiness, laughing from sadness —
君の心が 君を追い越したんだよ
It's because your heart outran you
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
The wind that passed between us — where did it carry that loneliness from?
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
The sky after you'd been crying was strangely clear
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
My father's words, usually sharp, felt warm today
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
Kindness, smiles, how to talk about dreams — I didn't know any of it, so I copied everything from you
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Just a little more, just a little more — just a little more is all I need
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Just a little more, just a little more
もう少しだけ くっついていようか
Just a little more — shall we stay close?
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
We are time flyers — climbers racing up through time
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
No more getting lost in time's hide-and-seek
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
Crying from happiness, laughing from sadness —
君の心が 君を追い越したんだよ
It's because your heart outran you
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
The toy I wished on a star for sits in the corner of my room now
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
Dreams I want to make come true — I made a hundred today — someday, let's trade them for just one
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
Today I said "see you tomorrow" after school to the kid who never talks
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
Trying new things once in a while is nice — especially when you're right beside me
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
Just a little more, just a little more — just a little more is all I need
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Just a little more, just a little more
もう少しだけくっついていようよ
Just a little more — let's stay close
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
We are time flyers — I already knew you
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
Long before I even learned my own name
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
A world without you must have some meaning too
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
But a world without you — is like August without summer break
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
A world without you — is like Santa who never laughs
君のいない 世界など
A world without you
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
We are time flyers — climbers racing up through time
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
No more getting lost in time's hide-and-seek
なんでもないや やっぱりなんでもないや
It's nothing, it really is nothing at all
今から行くよ
I'm on my way now
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
We are time flyers — climbers racing up through time
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Time's hide-and-seek, getting lost — I'm done with that
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
You're quite the flashy cryer — I'd like to stop those tears
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
But you refused — watching the tears fall freely, I understood
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
Crying from happiness, laughing from sadness —
僕の心が 僕を追い越したんだよ
It's because my heart outran me
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts