謎謎

謎謎Nazonazo

RADWIMPSRADWIMPS

Lyrics by: 野田洋次郎

Music by: 野田洋次郎

Released: 2009.03.11

内側uchigawaからkarawakiminiだけdakeしかshika見えないmienaiのにnoni

sotoからkarawabokuniしかshika見えないmienaiものmonowaなーんだnaanda

kimiからkarawa決してkesshite離れようhanareyoutowaしないshinaiのにnoni

bokuからkarawa平気heikide離れてくhanaretekuものmonowaなーんだnaanda


bokugausowoついてもtsuitemoきっとkitto分からないwakaranaiのにnoni

kimigausowoつくtsukutoすぐsugu分かるwakaruものmonowaなーんだnaanda

悲しいkanashiitokiwa無理してmuri shite笑ってwaratteみせるmiseruのにnoni

嬉しいureshiitokiwanamidawo流すnagasuものmonowaなーんだnaanda


それsorewa光っていたhikatte ita 見上げるmiageruto光っていたhikatte ita

menomaeni降ってきたfutte kita それsorewaまるでmarude それsorewa kimiwa


真夜中mayonakani架かるkakarunijinoようにyou ni

昼間hirumani輝くkagayakuhoshinoようにyou ni

natsuni降り注ぐfurisosoguyukinoようにyou ni

それsorewa それsorewa 新しかったatarashikatta


砂漠sabakude観るmiruシロクマshirokumanoようにyou ni

都会tokaide観るmiruオーロラoororanoようにyou ni

火星kaseide観るmiru生命seimeinoようにyou ni

それsorewa それsorewa 美しかったutsukushikattaからkara


bokuwakoeni出してdashiteしかshika伝えられないtsutaerarenaiのにnoni

kimiwakuchiniせずともsezu tomo話せるhanaseruhitowaだーれだdaareda

kimiwa生まれたumaretatokiniwaすでにsude ni出会ってるdeatteruのにnoni

bokuwaやっとyattoこの前kono mae出会えたdeaetaものmonowaなーんだnaanda


kimitowa死ぬshinuまでmade別れるwakarerukotowaないnaito思うomouけどkedo

bokuniwaいつitsu別れwakaregaくるkurukaわからないwakaranaiものmonowaなんだnanda

だけどdakedoそれでもsoredemoいいiito思えるomoeruものmonowaなんだnanda

だってdatteそれsoreだからこそdakara koso出会えたdeaetaものmonowaなんだnanda


そうだsou da 出会ったんだdeattanda あのanotoki出会ったんだdeattanda

すべてsubeteniなったんだnattanda それsorewa まるでmarude それsorewa kimiwa


natsunotsuginiharuga来るkuruようにyou ni

hirunotsuginiasaga来るkuruようにyou ni

nashinokinisakuraga成るnaruようにyou ni

bokunomaeni現れたんだarawaretanda


kumonoueniamega降るfuruようにyou ni

hitomiからkaraurokoga落ちるochiruようにyou ni

そのsonoどれもdoremogaいともitomo簡単にkantan ni

起こるokoruようなyou na気がしてきたんだki ga shite kitanda


kimiwaそいつsoitsuwo嫌いkirainiなってしまったnatte shimattato言うiu

もうmou一緒isshoniwaいられないirarenai 消えてkieteほしいhoshiito言うiu

内側uchigawaからkara見たmitaそいつsoitsuwobokuwa知らないshiranaiけどkedo

sotoからkara見たmitaそいつsoitsuならnaraよくyoku知っているshitte iruからkara


半分hanbunしかshika知らないshiranaiままmamani答えkotaewo出すdasunowa

なんかnankaすごくsugokuとてもtotemo あまりにamari ni 勿体ないmottainaiからkara

sotoからkaraずっとzutto見てたmitetabokunohanashiwo聞いてよkiite yo

一番ichiban近くchikakuniいたitabokuga見てたmiteta kimiwa それsorewa kimiwa


真夜中mayonakani架かるkakarunijinoようにyou ni

昼間hirumani輝くkagayakuhoshinoようにyou ni

natsuni降り注ぐfurisosoguyukinoようにyou ni

それsorewa それsorewa 新しかったatarashikatta

砂漠sabakude観るmiruシロクマshirokumanoようにyou ni

都会tokaide観るmiruオーロラoororanoようにyou ni

火星kaseide観るmiru生命seimeinoようにyou ni

それsorewa それsorewa 美しかったutsukushikattaからkara

内側uchigawaからkarawakiminiだけdakeしかshika見えないmienaiのにnoni

From the inside, only you can see it, yet

sotoからkarawabokuniしかshika見えないmienaiものmonowaなーんだnaanda

From the outside, only I can see it — what is it?

kimiからkarawa決してkesshite離れようhanareyoutowaしないshinaiのにnoni

It never tries to leave you, yet

bokuからkarawa平気heikide離れてくhanaretekuものmonowaなーんだnaanda

It leaves me without a care — what is it?

bokugausowoついてもtsuitemoきっとkitto分からないwakaranaiのにnoni

Even if I lied, you probably wouldn't know, yet

kimigausowoつくtsukutoすぐsugu分かるwakaruものmonowaなーんだnaanda

When you lie, I can tell right away — what is it?

悲しいkanashiitokiwa無理してmuri shite笑ってwaratteみせるmiseruのにnoni

When you're sad, you force a smile, yet

嬉しいureshiitokiwanamidawo流すnagasuものmonowaなーんだnaanda

When you're happy, it sheds tears — what is it?

それsorewa光っていたhikatte ita 見上げるmiageruto光っていたhikatte ita

It was shining — I looked up and it was shining

menomaeni降ってきたfutte kita それsorewaまるでmarude それsorewa kimiwa

It fell right before my eyes — it was like, it was, you are

真夜中mayonakani架かるkakarunijinoようにyou ni

Like a rainbow spanning the midnight sky

昼間hirumani輝くkagayakuhoshinoようにyou ni

Like a star shining in the middle of the day

natsuni降り注ぐfurisosoguyukinoようにyou ni

Like snow falling in the summer

それsorewa それsorewa 新しかったatarashikatta

It was, it was, something new

砂漠sabakude観るmiruシロクマshirokumanoようにyou ni

Like seeing a polar bear in the desert

都会tokaide観るmiruオーロラoororanoようにyou ni

Like seeing the aurora in the city

火星kaseide観るmiru生命seimeinoようにyou ni

Like seeing life on Mars

それsorewa それsorewa 美しかったutsukushikattaからkara

It was, it was, beautiful — that's why

bokuwakoeni出してdashiteしかshika伝えられないtsutaerarenaiのにnoni

I can only express it by speaking aloud, yet

kimiwakuchiniせずともsezu tomo話せるhanaseruhitowaだーれだdaareda

You can communicate without even opening your mouth — who are you?

kimiwa生まれたumaretatokiniwaすでにsude ni出会ってるdeatteruのにnoni

You've already met it since the moment you were born, yet

bokuwaやっとyattoこの前kono mae出会えたdeaetaものmonowaなーんだnaanda

I only just met it the other day — what is it?

kimitowa死ぬshinuまでmade別れるwakarerukotowaないnaito思うomouけどkedo

I don't think I'll ever part from you until I die, but

bokuniwaいつitsu別れwakaregaくるkurukaわからないwakaranaiものmonowaなんだnanda

I don't know when parting will come — what is it?

だけどdakedoそれでもsoredemoいいiito思えるomoeruものmonowaなんだnanda

And yet, I feel that's okay — what is it?

だってdatteそれsoreだからこそdakara koso出会えたdeaetaものmonowaなんだnanda

Because it's precisely because of that, that I met it — what is it?

そうだsou da 出会ったんだdeattanda あのanotoki出会ったんだdeattanda

That's right — I met it, that's when I met it

すべてsubeteniなったんだnattanda それsorewa まるでmarude それsorewa kimiwa

It became everything — it was like, it was, you are

natsunotsuginiharuga来るkuruようにyou ni

Like spring coming after summer

hirunotsuginiasaga来るkuruようにyou ni

Like morning coming after daytime

nashinokinisakuraga成るnaruようにyou ni

Like cherries growing on a pear tree

bokunomaeni現れたんだarawaretanda

You appeared before me

kumonoueniamega降るfuruようにyou ni

Like rain falling above the clouds

hitomiからkaraurokoga落ちるochiruようにyou ni

Like scales falling from my eyes

そのsonoどれもdoremogaいともitomo簡単にkantan ni

Every single one of them

起こるokoruようなyou na気がしてきたんだki ga shite kitanda

Started to feel like it could happen so easily

kimiwaそいつsoitsuwo嫌いkirainiなってしまったnatte shimattato言うiu

You say you've come to hate that person

もうmou一緒isshoniwaいられないirarenai 消えてkieteほしいhoshiito言うiu

That you can't be together anymore — that you want them gone

内側uchigawaからkara見たmitaそいつsoitsuwobokuwa知らないshiranaiけどkedo

I don't know what they look like from the inside, but

sotoからkara見たmitaそいつsoitsuならnaraよくyoku知っているshitte iruからkara

The one I saw from the outside, I know well

半分hanbunしかshika知らないshiranaiままmamani答えkotaewo出すdasunowa

To give an answer knowing only half

なんかnankaすごくsugokuとてもtotemo あまりにamari ni 勿体ないmottainaiからkara

Feels so incredibly, terribly wasteful

sotoからkaraずっとzutto見てたmitetabokunohanashiwo聞いてよkiite yo

So listen to what I have to say, watching from the outside all along

一番ichiban近くchikakuniいたitabokuga見てたmiteta kimiwa それsorewa kimiwa

The closest one, who was watching — you are, it is, you are

真夜中mayonakani架かるkakarunijinoようにyou ni

Like a rainbow spanning the midnight sky

昼間hirumani輝くkagayakuhoshinoようにyou ni

Like a star shining in the middle of the day

natsuni降り注ぐfurisosoguyukinoようにyou ni

Like snow falling in the summer

それsorewa それsorewa 新しかったatarashikatta

It was, it was, something new

砂漠sabakude観るmiruシロクマshirokumanoようにyou ni

Like seeing a polar bear in the desert

都会tokaide観るmiruオーロラoororanoようにyou ni

Like seeing the aurora in the city

火星kaseide観るmiru生命seimeinoようにyou ni

Like seeing life on Mars

それsorewa それsorewa 美しかったutsukushikattaからkara

It was, it was, beautiful — that's why

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

謎謎

謎謎Nazonazo

RADWIMPSRADWIMPS
Check on Amazon

About the Artist

RADWIMPS
Artist Name

RADWIMPS

View Artist Page
Nazonazo (謎謎) by RADWIMPS – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK