風にまたがったあなたの夢 一緒に見れたらいいのにな
ビルのアンテナに引っかかったまま 今もこちらを見ているようで
いつしか過去ばかり増えてゆき 捨てようにもどれも大事すぎて
後悔など何ひとつないぜ その声だけやたら大きくて
もうさ 分かってるよ 同じ人間同士だもん
心の癖も 得意の気持ちの ショートカットも
内容量、成分 同じ僕ら 僕ら
愛のない日々が僕らを包み 容赦ないバイバイに 張り裂けそうになる
それでも命のロウソクはキリよく その場でフッと消えてはくれない
あぁ 美味しいカレーが 食べたいな
お腹も眠気もいやらしさも ひと通りは満たしたあとで
襲ってくるあの寂しさはなに この世の何も満たせやしないとばかりに
遊ぶように生きれたらいいのにな そうやって僕らは来たけど
遊ぶにもコツがいるってこと 分かりはじめた僕たちは
もうさ 分かってるよ 同じ人間同士だもん
そんな顔するのも そんなこと言うのも
一応「なぜ」と聞いたりするけど
そんなの込みで 全部分かってる 全部分かってるよ
コンビニの棚に僕らがもしも 並ぶとしたら どこか分かるかい?
内容量、成分 同じ僕ら 僕ら 隣同士さ
愛のない日々が僕らを包み 容赦ないバイバイに 張り裂けそうになる
それでも命のロウソクはキリよく その場でフッと消えてはくれない
「現実は真実」と大それた言説を 声高に叫んだって 僕らは結局は
愛された実感と 求められた喜びを
胸いっぱい吸い込んで眠りにつきたいんだ
あぁ 美しい映画が 観たいな
風にまたがったあなたの夢 一緒に見れたらいいのにな
Your dream riding the wind — I wish I could see it with you
ビルのアンテナに引っかかったまま 今もこちらを見ているようで
Still caught on a building's antenna, it seems to be watching us even now
いつしか過去ばかり増えてゆき 捨てようにもどれも大事すぎて
Before I knew it, the past kept growing — too precious to throw any of it away
後悔など何ひとつないぜ その声だけやたら大きくて
"I have not a single regret" — that voice is just ridiculously loud
もうさ 分かってるよ 同じ人間同士だもん
Come on, I know already — we're both human, after all
心の癖も 得意の気持ちの ショートカットも
The quirks of your heart, your favorite emotional shortcuts
内容量、成分 同じ僕ら 僕ら
Same volume, same ingredients — the same, us two
愛のない日々が僕らを包み 容赦ないバイバイに 張り裂けそうになる
Days without love wrap around us, and the merciless goodbyes nearly tear us apart
それでも命のロウソクはキリよく その場でフッと消えてはくれない
Yet life's candle won't conveniently blow out right then and there
あぁ 美味しいカレーが 食べたいな
Ah, I just want some good curry
お腹も眠気もいやらしさも ひと通りは満たしたあとで
After filling up on hunger, sleepiness, and desire — the basics
襲ってくるあの寂しさはなに この世の何も満たせやしないとばかりに
That loneliness that comes crashing in — what is it, as if nothing in this world could satisfy it?
遊ぶように生きれたらいいのにな そうやって僕らは来たけど
It'd be nice to live as if we were playing — that's how we've been, but
遊ぶにもコツがいるってこと 分かりはじめた僕たちは
We're starting to realize that even playing takes skill
もうさ 分かってるよ 同じ人間同士だもん
Come on, I know already — we're both human, after all
そんな顔するのも そんなこと言うのも
Making that face, saying those things
一応「なぜ」と聞いたりするけど
I ask "why" just for appearances, but
そんなの込みで 全部分かってる 全部分かってるよ
Including all of that — I understand everything, I understand it all
コンビニの棚に僕らがもしも 並ぶとしたら どこか分かるかい?
If the two of us were lined up on a convenience store shelf — do you know where?
内容量、成分 同じ僕ら 僕ら 隣同士さ
Same volume, same ingredients — the same, us two — right next to each other
愛のない日々が僕らを包み 容赦ないバイバイに 張り裂けそうになる
Days without love wrap around us, and the merciless goodbyes nearly tear us apart
それでも命のロウソクはキリよく その場でフッと消えてはくれない
Yet life's candle won't conveniently blow out right then and there
「現実は真実」と大それた言説を 声高に叫んだって 僕らは結局は
"Reality is truth" — shouting such a grandiose claim at the top of your lungs, but in the end
愛された実感と 求められた喜びを
The feeling of being loved and the joy of being needed
胸いっぱい吸い込んで眠りにつきたいんだ
That's what we want to breathe in deep and fall asleep with
あぁ 美しい映画が 観たいな
Ah, I just want to see a beautiful movie
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts