こんなに晴れた空もいつか必ず この世界の悲しさにもう耐えられず
身を焦がし 夕焼けと化し それ見上げ涙流し
俺は思い出す あの人思い出す
この空は今日も俺を見つめてた 言葉よりデカイ何かで俺を慰めてた
悲しい人が多ければ多いほど その日は美しい夕焼けが燃えていた
だからね 一人夕焼けにね
「お前キレイだなぁ」って 言ってみたりすると
どこか胸がぎゅっとなって泣けたりするの
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が明日なんか来るなよと願っても 嫌がっても
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
あいも変わらずに朝日を照らしてよ 明日を呼んでよ
夜空を見ると なぜなんだろう 寂しくも嬉しくも思えたりするの
きっとあれかなぁ 人ってやつはさ
無限の空の中 自分の心を見るのかなぁ
人はいつか消える一瞬の光 だから闇を怖れ 光を生み
星を消したの だけどさ
なぜだか 星よどこに行った?って
夜になればその足跡探してみたりした
だからね 俺はいつもね 消えた星たちの居場所 天国が
あの空の上にあると信じてるの
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が寂しい時ばかりさ 甘えちゃって ごめんな
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
俺が嬉しい時もお前見てくれてるの 知ってるよ
ダチと飲んで帰るそんな朝は ロマンチストなんだ空は
俺らのための朝焼けをプレゼントしてくれる
「ずっと友達でいようね」なんて照れくさい言葉でさえ言えちゃうの
すると もっと空は笑うの
PLEASE PLEASE
BE WITH ME
笑ってたいね
いつか 時が流れ星が いなくなった時は
人は”when you wish upon a star”
そんな言葉もみんな忘れてしまうの?そうなの?
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
振られて帰るそんな夜は センチメンタリスト空は
俺に満天の星空をプレゼントしてくれる
まるで俺にドンマイ 星の数ほどいるんだい
女なんてさ って言ってるみたいでさ
手つないで見た朧月も 全て流してくれた雨も
今思えば俺見ていてくれたんだな
俺を見ててくれよな ずっと見ててくれよな
いつか 俺にお前が見えなくなっても
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
こんなに晴れた空もいつか必ず この世界の悲しさにもう耐えられず
Even this clear sky will someday, unable to bear the sadness of this world
身を焦がし 夕焼けと化し それ見上げ涙流し
Burn itself away, become the sunset — looking up at it, tears falling
俺は思い出す あの人思い出す
I remember, I remember that person
この空は今日も俺を見つめてた 言葉よりデカイ何かで俺を慰めてた
This sky was watching over me again today — comforting me with something bigger than words
悲しい人が多ければ多いほど その日は美しい夕焼けが燃えていた
The more sad people there were, the more beautiful the sunset burned that day
だからね 一人夕焼けにね
So you know, alone to the sunset
「お前キレイだなぁ」って 言ってみたりすると
When I try saying "You're so beautiful"
どこか胸がぎゅっとなって泣けたりするの
Somewhere in my chest it tightens up and I could cry
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が明日なんか来るなよと願っても 嫌がっても
Even when I wish that tomorrow wouldn't come, even when I hate it
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
あいも変わらずに朝日を照らしてよ 明日を呼んでよ
Shine the morning sun like you always do, call out tomorrow for me
夜空を見ると なぜなんだろう 寂しくも嬉しくも思えたりするの
When I look at the night sky, I wonder why — I feel both lonely and happy
きっとあれかなぁ 人ってやつはさ
I guess maybe, us humans
無限の空の中 自分の心を見るのかなぁ
In the infinite sky, we see our own hearts, don't we?
人はいつか消える一瞬の光 だから闇を怖れ 光を生み
People are a momentary light that someday fades — so they feared the dark, created light,
星を消したの だけどさ
And extinguished the stars — but you know
なぜだか 星よどこに行った?って
For some reason, "Stars, where did you go?"
夜になればその足跡探してみたりした
When night falls, I'd find myself searching for their footprints
だからね 俺はいつもね 消えた星たちの居場所 天国が
So you know, I always believe that the place where the vanished stars live, heaven
あの空の上にあると信じてるの
Is up there above that sky
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
俺が寂しい時ばかりさ 甘えちゃって ごめんな
Only when I'm lonely — always leaning on you, sorry
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
俺が嬉しい時もお前見てくれてるの 知ってるよ
I know you're watching me in my happy times too
ダチと飲んで帰るそんな朝は ロマンチストなんだ空は
Coming home from drinking with friends on mornings like that, the sky's a romanticist
俺らのための朝焼けをプレゼントしてくれる
It gifts us a sunrise just for us
「ずっと友達でいようね」なんて照れくさい言葉でさえ言えちゃうの
Even embarrassing words like "Let's be friends forever" just come out
すると もっと空は笑うの
And then the sky smiles even more
PLEASE PLEASE
PLEASE PLEASE
BE WITH ME
BE WITH ME
笑ってたいね
I wanna keep smiling
いつか 時が流れ星が いなくなった時は
Someday when time flows and the stars are gone
人は”when you wish upon a star”
Will people forget even words like
そんな言葉もみんな忘れてしまうの?そうなの?
"When you wish upon a star"? Is that so?
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
SHINE,SHINE FOR ME PLEASE WILL YOU?
振られて帰るそんな夜は センチメンタリスト空は
On nights coming home after getting dumped, the sky's a sentimentalist
俺に満天の星空をプレゼントしてくれる
It gifts me a sky full of stars
まるで俺にドンマイ 星の数ほどいるんだい
Like it's saying to me "Chin up, there's as many fish in the sea
女なんてさ って言ってるみたいでさ
As there are stars," or something like that
手つないで見た朧月も 全て流してくれた雨も
The hazy moon we held hands and watched, the rain that washed it all away
今思えば俺見ていてくれたんだな
Now I realize, you were watching me all along
俺を見ててくれよな ずっと見ててくれよな
Keep watching me, keep watching me forever
いつか 俺にお前が見えなくなっても
Even when the day comes that I can't see you anymore
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
PLEASE,PLEASE BE WITH ME FOREVER
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts