未来色した世界に 過去色まみれの
私が漂っているの あなたは見つけたの
今日の続きは明日と どなたが決めたの?
前ならえできない私を 日々は素通りなの
不思議だね 想い出と写真は
遠い過去なのに
一番新しく光るのはなぜ
強くなりたいと 願えば願うほど
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのは すずめの涙
神様も知らない すずめの涙
あの人のところへ早く 行きたいと願えど
この両の脚で行けるとこ ではないようなのです
過去色まみれの私の 未来をあなたは
「一緒に探してみようよ」 そう言ってくれたの
忘れたくない ものばかり抱きしめ
次の未来受け取る隙間はどこにあるの?
強くなりたいと 思えるのは君の
泣く顔に胸が 耐えられないから
どうでもよくないよ この僕にとっては
海よりも大きな すずめの涙
海に一滴落ちれば色が変わってく
強くなりたいと 願えば願うほど
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
あなたが見てるのは すずめの涙
神様も知らない すずめの涙
気づかぬわけないよ そんなの無理だよ
僕にはそれしか 眼に入らないほど
大きな結晶 すずめの涙
未来色した世界に 過去色まみれの
In a world colored like the future, I am
私が漂っているの あなたは見つけたの
drifting, stained with the color of the past—and you found me
今日の続きは明日と どなたが決めたの?
Who decided that today's sequel is tomorrow?
前ならえできない私を 日々は素通りなの
The days just pass right through me, the one who can't fall in line
不思議だね 想い出と写真は
Isn't it strange—memories and photographs
遠い過去なのに
are from the distant past
一番新しく光るのはなぜ
yet why do they shine the newest of all?
強くなりたいと 願えば願うほど
The more I wish to be strong
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
the more, for some reason, those eyes of yours make me weak
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
I'm not crying, there's no way I'd cry
あなたが見てるのは すずめの涙
What you're looking at is a sparrow's tear
神様も知らない すずめの涙
A sparrow's tear that even God doesn't know
あの人のところへ早く 行きたいと願えど
I want to hurry to where that person is
この両の脚で行けるとこ ではないようなのです
but it seems it's not a place these two legs can reach
過去色まみれの私の 未来をあなたは
You said to me, stained with the color of the past
「一緒に探してみようよ」 そう言ってくれたの
"Let's look for your future together"—that's what you told me
忘れたくない ものばかり抱きしめ
Clinging to nothing but things I don't want to forget—
次の未来受け取る隙間はどこにあるの?
where is the gap to receive the next future?
強くなりたいと 思えるのは君の
The reason I can wish to be strong is because
泣く顔に胸が 耐えられないから
my chest can't bear to see your crying face
どうでもよくないよ この僕にとっては
It's not nothing to me—to me
海よりも大きな すずめの涙
it's a sparrow's tear bigger than the ocean
海に一滴落ちれば色が変わってく
One drop in the sea and its color starts to change
強くなりたいと 願えば願うほど
The more I wish to be strong
なぜだろうその眼は 私を弱くさせる
the more, for some reason, those eyes of yours make me weak
泣いてなんかないよ 泣くわけがないでしょ
I'm not crying, there's no way I'd cry
あなたが見てるのは すずめの涙
What you're looking at is a sparrow's tear
神様も知らない すずめの涙
A sparrow's tear that even God doesn't know
気づかぬわけないよ そんなの無理だよ
There's no way I wouldn't notice—that's just impossible
僕にはそれしか 眼に入らないほど
To me, it's all I can see—nothing else enters my eyes
大きな結晶 すずめの涙
A massive crystal—a sparrow's tear
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts