今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ
きっとそうだよ あぁ もう想像つく
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって
おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も
あなたには必要ない おとぎ話はいらない
あなたが産まれるまでのママの話をしよう
この世のどこにもない物語 俺の人生を
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり 眩しすぎるってくらい
キラッキラにしてくれたり
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に
全部独り占めにしたがりのママの作戦に
まんまと 俺はかかったんだよ いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを
知ってたんだ
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
She'll be always mine you better keep that in your mind
Exception will be never made in case of any kind
I kept that oath my very first
but you're the one who broke that first
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
So be strong not fist more deeper in you
I'll always love you but second to your mom, of course
I can't give it you
When ever you're in lack of some warmness
Or maybe some time you feel hopeless
There's nothing better to touch
I guarantee you that, little boy
今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ
As of now, I'm declaring war — I'll definitely get jealous of our two kids
きっとそうだよ あぁ もう想像つく
I'm sure of it — ah, I can already picture it
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって
How envious I'll be that they share your blood
おとな気なんてこれっぽっちもなく 耐えられなくなって頬を濡らす
Without a shred of maturity, I'll break down and wet my cheeks
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい
Digging deep, I want to ask our just-born child everything
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした
How was it inside Mommy's tummy? What were the sights I'll never see?
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう
It must have been wonderful, it must have been beautiful — that ten-month-and-ten-day journey
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて
You know her better than I do — it makes me happy, and somehow, frustrated
Welcome to the new world
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない
I can't just keep losing either — barely able to toddle
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を
Even if it's my own kid, I can't go easy here — come on, a fair and square man's duel
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も
I won't need lullabies or books to read at bedtime
あなたには必要ない おとぎ話はいらない
You don't need any of that, no fairy tales
あなたが産まれるまでのママの話をしよう
Let me tell you the story of Mama before you were born
この世のどこにもない物語 俺の人生を
A story that exists nowhere else in this world — my life
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり 眩しすぎるってくらい
Sometimes smashing it to pieces, sometimes stirring it all up, so dazzling it was blinding
キラッキラにしてくれたり
Making it sparkle like crazy
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に
Turning all my days before meeting her into a mere trailer
全部独り占めにしたがりのママの作戦に
It was all Mama's scheme to hog everything for herself
まんまと 俺はかかったんだよ いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ
And I fell right into it — someday you'll understand — I used up all of it
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと
A lifetime's worth of luck — surely packed tight into that one moment
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを
The right way and the right time to use a stroke of luck so slim
知ってたんだ
It could barely, barely, barely get you through — I just knew
Welcome to the new world
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
From the tummy of such a mighty little girl
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful
I'll be always talking about you or your mom, now hey
I'll be always talking about you or your mom, now hey
Welcome to the new world
Welcome to the new world
From the tummy of such a mighty little girl
From the tummy of such a mighty little girl
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I can't find a better reason to live for I'm here for…
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms
She'll be always mine you better keep that in your mind
She'll be always mine you better keep that in your mind
Exception will be never made in case of any kind
Exception will be never made in case of any kind
I kept that oath my very first
I kept that oath my very first
but you're the one who broke that first
but you're the one who broke that first
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much
So be strong not fist more deeper in you
So be strong not fist more deeper in you
I'll always love you but second to your mom, of course
I'll always love you but second to your mom, of course
I can't give it you
I can't give it you
When ever you're in lack of some warmness
When ever you're in lack of some warmness
Or maybe some time you feel hopeless
Or maybe some time you feel hopeless
There's nothing better to touch
There's nothing better to touch
I guarantee you that, little boy
I guarantee you that, little boy
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts