昨日に夢を託せば後悔で 明日に夢を託せば希望で
でも今日の僕に夢を託して何になるの?だから
うずくまって 閉じこもって 明日を待っていたんだよ
だけどなんで 明日になってみれば今日がまた 始まるの?
「未来のために今がある」と 言われても僕は信じないよ
だって「今」のこの僕が 昨日の僕の未来
「現状に甘んずること勿れ」と 言われても僕は笑えないよ
だって「今」のこの僕が 誰かの夢見る未来
叶えたい夢ばかり数えて 叶えた夢は泣きながらきっとどこかへ…
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
息を吸って そして吐いて それだけじゃ喜べなくなって
欲しくなって あれも これも あの人のも だけど
僕にあって 君になくて 君にあって 僕にないものがあるから
僕は君を 君は僕を好きになれたんでしょう
叶えた夢の数を数えよう 叶わない夢は誰かがきっとどこかで…
「僕が立っているここはきっと誰かの願ってる場所で
誰かが立っている場所がきっと僕の望む場所で」
誰かがきっと今僕にとっての夢を叶えてくれている
僕もきっと 誰かにとっての夢を叶えている
Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
You're naked is really the best
僕はなんで 立ち止まって 明日を待っていたんだろう
明日はきっと 明日をきっと 迎えにいくよ
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
僕はもう数えきれぬほどの夢を叶えているんだね
ごめんね これからはね ずっと ずっと 一緒だから
昨日に夢を託せば後悔で 明日に夢を託せば希望で
If I entrust my dream to yesterday, it's regret; if I entrust it to tomorrow, it's hope
でも今日の僕に夢を託して何になるの?だから
But what good does it do to entrust a dream to today's me? So
うずくまって 閉じこもって 明日を待っていたんだよ
I curled up, shut myself in, and waited for tomorrow
だけどなんで 明日になってみれば今日がまた 始まるの?
But why is it that when tomorrow comes, today just starts all over again?
「未来のために今がある」と 言われても僕は信じないよ
"Today exists for the sake of tomorrow," they tell me, but I don't believe it
だって「今」のこの僕が 昨日の僕の未来
Because the me of "now" is yesterday's future
「現状に甘んずること勿れ」と 言われても僕は笑えないよ
"Don't settle for the status quo," they tell me, but I can't laugh at that
だって「今」のこの僕が 誰かの夢見る未来
Because the me of "now" is someone's dreamed-of future
叶えたい夢ばかり数えて 叶えた夢は泣きながらきっとどこかへ…
Counting up all the dreams I want to come true, while the dreams I've already fulfilled are probably somewhere crying...
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
"I must be standing right now on top of some dream from the past
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
I must be standing right now on top of someone's dream"
息を吸って そして吐いて それだけじゃ喜べなくなって
Breathing in, breathing out, that alone stopped being enough to make me happy
欲しくなって あれも これも あの人のも だけど
I started wanting more, this and that and even that person's, but
僕にあって 君になくて 君にあって 僕にないものがあるから
Because I have what you don't, and you have what I don't
僕は君を 君は僕を好きになれたんでしょう
That's why I could fall for you, and you for me
叶えた夢の数を数えよう 叶わない夢は誰かがきっとどこかで…
Let's count the dreams we've made come true, and the dreams that won't come true, someone somewhere is surely...
「僕が立っているここはきっと誰かの願ってる場所で
"Where I'm standing must be the place someone else is wishing for
誰かが立っている場所がきっと僕の望む場所で」
And where someone else stands must be the place I'm wishing for"
誰かがきっと今僕にとっての夢を叶えてくれている
Someone must be granting a dream that's a dream for me right now
僕もきっと 誰かにとっての夢を叶えている
And I too must be granting someone else's dream
Let's party dance dance dance
Let's party dance dance dance
Let's take our hands to hands to hands
Let's take our hands to hands to hands
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Shut up and smile so you can see how beautiful life is
Forget about chance chance chance
Forget about chance chance chance
What for? Enhance hance hance
What for? Enhance hance hance
You're naked is really the best
You're naked is really the best
僕はなんで 立ち止まって 明日を待っていたんだろう
Why was I standing still, waiting for tomorrow?
明日はきっと 明日をきっと 迎えにいくよ
Tomorrow, I'll surely, tomorrow, I'll surely go out to meet it
「僕はきっと今いつかの夢の上に立っているんだね
"I must be standing right now on top of some dream from the past
僕はきっと今誰かの夢の上に立っている」
I must be standing right now on top of someone's dream"
僕はもう数えきれぬほどの夢を叶えているんだね
I've already made so many dreams come true I can't even count them
ごめんね これからはね ずっと ずっと 一緒だから
I'm sorry, from now on, always, always, together
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts