言いたいことが渋滞している
やりたいことやっちまいな
明日が来る保証なんかないや
言いたいこと言っちまうか
さ、景気づけなんだ
囃してくれんか
皆々一蓮托生乗ってけ
宵闇に浮かぶ行灯
凡々祝えやこの百鬼夜行
詠み人は知れずアンノウン
安息頂戴 もと暗し
神輿担げば 騒ぎ出してら
かっぴらいた瞳孔の無情さ
極まっちゃうじゃんか
我々はなんかなんかに
寄っかかっては 酔いどれ
まあ笑ったりまあ怒ったり
ええじゃないか それぞれ
本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ
やってらんねな それそれ
あゝ乱世に花 にべもなし
衝動的で無敵 まあいい感じじゃん
飄々として素敵 今かったるいことは抜き
もう踊っちまってどうぞ 君となら前途洋々
堂々ええじゃないか 尊し
いむなや 続け無窮動
歌えば 愉しいな暮し
人も歩けば 移ろいでいくわ
時は非情さ 進んじゃうもんな
我々もひっきりなし
空煽いでは気まぐれ
ああ曇ったり ああ変わったり
ええじゃないか 晴れ晴れ
七転んでも 八揺らいでも
やってやらねば それそれ
あゝ何でも御座れ 有難し
衝動的で無敵 さあいい感じじゃん
飄々として素敵 もうおっかないことは無し
極まっちまってどうぞ 君となら全部王道
堂々ええじゃないか
ひとり往く道 あなたに交差して浮き十字
ふっと懐かし あの日においだれこの灯り
みんなおんなじ あれもこれもなんだ縁じゃないか
よっしゃ極まったり 笑っちまうなら全部良しだわ
我々はなんかなんかに
寄っかかっては 酔いどれ
まあ笑ったりまあ怒ったり
ええじゃないか それぞれ
本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ
やってらんねな それそれ
あゝ乱世に花 咲き誇れやさあ
我々はてんやわんやに
逢うて別れ さめざめ
時にヒストリ 世を偲んだり
ええじゃないか やれやれ
九迷っても 十暗んでも
やってやんのさ それそれ
堂々ええじゃないか 煽げや
衝動的で無敵 飄々として素敵
衝動的で無敵 いい感じじゃん
飄々として素敵 胸張ってさあさ愛し
言いたいことが渋滞している
Everything I want to say is backed up in traffic
やりたいことやっちまいな
Just go and do what you want to do
明日が来る保証なんかないや
There's no guarantee tomorrow will come
言いたいこと言っちまうか
Might as well say what I want to say
さ、景気づけなんだ
Come on — this is to get things going
囃してくれんか
Won't you help us make some noise?
皆々一蓮托生乗ってけ
Everyone — all in the same boat — hop on
宵闇に浮かぶ行灯
Lanterns floating in the evening dark
凡々祝えやこの百鬼夜行
Celebrate this parade of a hundred demons, all of you
詠み人は知れずアンノウン
The poet is unknown — anonymous
安息頂戴 もと暗し
Give me some peace — it's dark at the foot of the light
神輿担げば 騒ぎ出してら
Once you shoulder the portable shrine — the crowd goes wild
かっぴらいた瞳孔の無情さ
The pitilessness of those wide-blown pupils
極まっちゃうじゃんか
We're going to peak, aren't we
我々はなんかなんかに
We lean on this and that
寄っかかっては 酔いどれ
Getting drunk
まあ笑ったりまあ怒ったり
Laughing sometimes, getting angry sometimes
ええじゃないか それぞれ
Ain't that just fine — each to their own
本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ
All seriousness and all restraint —
やってらんねな それそれ
You can't keep that up — that's the thing
あゝ乱世に花 にべもなし
Ah — a flower in troubled times — blunt and unyielding
衝動的で無敵 まあいい感じじゃん
Impulsive and invincible — well, not a bad feeling
飄々として素敵 今かったるいことは抜き
Carefree and lovely — skip the tiresome stuff for now
もう踊っちまってどうぞ 君となら前途洋々
Go ahead and dance already — with you it's all wide open road
堂々ええじゃないか 尊し
Hold your head high — ain't that fine — how sublime
いむなや 続け無窮動
Make it last — keep the perpetual motion going
歌えば 愉しいな暮し
If you sing — how delightful life is
人も歩けば 移ろいでいくわ
People walk and the world shifts away
時は非情さ 進んじゃうもんな
Time is merciless — it keeps moving on
我々もひっきりなし
We too, without pause
空煽いでは気まぐれ
Fanning the air and going wherever the mood takes us
ああ曇ったり ああ変わったり
Ah, clouding over — ah, changing
ええじゃないか 晴れ晴れ
Ain't that just fine — bright and clear
七転んでも 八揺らいでも
Fall seven times — sway eight —
やってやらねば それそれ
You've still got to do it — that's the thing
あゝ何でも御座れ 有難し
Ah — bring on whatever — how grateful
衝動的で無敵 さあいい感じじゃん
Impulsive and invincible — now, not a bad feeling
飄々として素敵 もうおっかないことは無し
Carefree and lovely — nothing scary anymore
極まっちまってどうぞ 君となら全部王道
Go ahead and peak — with you it's all the royal road
堂々ええじゃないか
Hold your head high — ain't that fine
ひとり往く道 あなたに交差して浮き十字
A road walked alone — crossing yours and floating up, a cross
ふっと懐かし あの日においだれこの灯り
Suddenly nostalgic — chased by that day, this lantern
みんなおんなじ あれもこれもなんだ縁じゃないか
We're all the same — this and that — isn't it all just fate?
よっしゃ極まったり 笑っちまうなら全部良しだわ
Alright, we've peaked — if it makes you laugh, then all is good
我々はなんかなんかに
We lean on this and that
寄っかかっては 酔いどれ
Getting drunk
まあ笑ったりまあ怒ったり
Laughing sometimes, getting angry sometimes
ええじゃないか それぞれ
Ain't that just fine — each to their own
本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ
All seriousness and all restraint —
やってらんねな それそれ
You can't keep that up — that's the thing
あゝ乱世に花 咲き誇れやさあ
Ah — a flower in troubled times — bloom in full glory
我々はてんやわんやに
We rush about in chaos
逢うて別れ さめざめ
Meeting and parting — weeping softly
時にヒストリ 世を偲んだり
Sometimes looking back at history — remembering the world
ええじゃないか やれやれ
Ain't that just fine — oh well
九迷っても 十暗んでも
Wander nine times — fall into darkness ten —
やってやんのさ それそれ
We'll still see it through — that's the thing
堂々ええじゃないか 煽げや
Hold your head high — ain't that fine — fan the flames
衝動的で無敵 飄々として素敵
Impulsive and invincible — carefree and lovely
衝動的で無敵 いい感じじゃん
Impulsive and invincible — not a bad feeling
飄々として素敵 胸張ってさあさ愛し
Carefree and lovely — hold your head high — come on — how dear
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts