高尚なことなどわからない
あんたもそうでしょ
わかったフリ やめましょう
受動的に手に入るもの
無くなるスピードも早いのがオチ
愛想の悪さご愛嬌 差し引きであいこ
誰かのため生きるなんてできないよ
全然献身的じゃないです
馬鹿も蹴飛ばす 容赦のなさ折り紙つき
みだらみだら 物理的干渉ばかり
男女皆下世話なことがお好き
あたしが求めるもの get it out
そういう交渉よりタチが悪いんだ
鳴く鳴くは九官鳥
沙羅双樹は枯れた
現世はとんだオカルト
煩悩 あそばせ Let's get it on
慈悲深さは神に求めなよ
あたしは思うほど優しくない
煩悩だらけ 百八じゃ足りない
人間様欲張る舌出してアカペー
振り切ってスローイン やったれ強引に
娑婆成し遂げすぐ死にたい、って冗談だよ
嗚呼、神様歓迎 浮世をガチャ起死回生
世の中の理 正直と仏の顔も三度まで
羯諦羯諦 上の上の上へ
ならず者ほど喧しい
聖人君子に色女は平等に殺生
にらめっこ 時代が成仏せど
命はトゥービーコンティニューだ
鳴く鳴くは九官鳥
沙羅双樹は枯れた
現世はとんだオカルト
煩悩 お戯れ いざ get it on
慈悲深さは神に求めなよ
あたしは思うほど優しくない
しょうもない束縛 反吐が出る
勘違いしていられるうちが花だ
苦笑いして生き抜けよ 冥土 IN JAPAN
もうだめここまで、って冗談でしょ?
あーせいぜい
煩悩 あそばせ Let's get it on
せいぜい あそばせ Let's get it on
慈悲深さは神に求めなよ
あたしは思うほど優しくない
高尚なことなどわからない
I don't understand anything lofty
あんたもそうでしょ
Same goes for you, right?
わかったフリ やめましょう
Let's drop the pretending-to-know act
受動的に手に入るもの
Things you get passively
無くなるスピードも早いのがオチ
Disappear just as fast — that's how it goes
愛想の悪さご愛嬌 差し引きであいこ
My rudeness is part of my charm — we're even
誰かのため生きるなんてできないよ
I can't live for someone else's sake
全然献身的じゃないです
Not even a little devoted
馬鹿も蹴飛ばす 容赦のなさ折り紙つき
Kicking fools without mercy — guaranteed, certified
みだらみだら 物理的干渉ばかり
Lewd, lewd — it's all physical interference
男女皆下世話なことがお好き
Everybody, men and women alike, loves the dirty stuff
あたしが求めるもの get it out
What I'm after — get it out
そういう交渉よりタチが悪いんだ
This is worse than that kind of negotiation
鳴く鳴くは九官鳥
Cawing, cawing goes the myna bird
沙羅双樹は枯れた
The sala tree has withered
現世はとんだオカルト
This world is total occult
煩悩 あそばせ Let's get it on
Desires — let them play, let's get it on
慈悲深さは神に求めなよ
Ask God for compassion
あたしは思うほど優しくない
I'm not as kind as you think
煩悩だらけ 百八じゃ足りない
Desires everywhere — one hundred and eight isn't enough
人間様欲張る舌出してアカペー
Humankind sticks out its greedy tongue, a cappella
振り切ってスローイン やったれ強引に
Break free and throw it in — do it, forcefully
娑婆成し遂げすぐ死にたい、って冗談だよ
Wanna finish this world and die right away — just kidding
嗚呼、神様歓迎 浮世をガチャ起死回生
Ah, welcome, God — spin the gacha of this fleeting world, comeback from ruin
世の中の理 正直と仏の顔も三度まで
The way of the world — honesty, and even Buddha's patience runs out at three
羯諦羯諦 上の上の上へ
Gate gate — upward, upward, upward beyond
ならず者ほど喧しい
The troublemakers are the loudest
聖人君子に色女は平等に殺生
Saint and seductress alike — equal in the killing
にらめっこ 時代が成仏せど
Staring contest — even as the era finds its peace
命はトゥービーコンティニューだ
Life is to-be-continued
鳴く鳴くは九官鳥
Cawing, cawing goes the myna bird
沙羅双樹は枯れた
The sala tree has withered
現世はとんだオカルト
This world is total occult
煩悩 お戯れ いざ get it on
Desires — oh what fun — now let's get it on
慈悲深さは神に求めなよ
Ask God for compassion
あたしは思うほど優しくない
I'm not as kind as you think
しょうもない束縛 反吐が出る
Pointless constraints — makes me sick
勘違いしていられるうちが花だ
While you can stay deluded, that's your prime
苦笑いして生き抜けよ 冥土 IN JAPAN
Laugh it off and survive — limbo IN JAPAN
もうだめここまで、って冗談でしょ?
We're done, it's over — just kidding, right?
あーせいぜい
Ah — at best
煩悩 あそばせ Let's get it on
Desires — let them play, let's get it on
せいぜい あそばせ Let's get it on
At best — let them play, let's get it on
慈悲深さは神に求めなよ
Ask God for compassion
あたしは思うほど優しくない
I'm not as kind as you think
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts