こんなに大事なことなのになぜ
教科書にのらぬ人の秘め事
君との心的距離が測れない
大分難解過ぎている事情
チェルシーホテルで幕が閉じていくの
シドとナンシーも恋の被害者だわ
きっとこれで射程距離は堂々圏内
なんて案外見せかけだけ
知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
言えば散るアンバランスな事情
なんでか君に言えないのです
他所見 垣間見 まだ到底無理
どうなの? 度Cも熱暴走気味
低気圧が連れてくる頭痛が痛いの
前線停滞 本日も不履行
スコープ越しでも直視できなくて
ボニークライドばりの危険過ぎる罠
ちるちる届かぬわたしの電波
ぐずってフェードアウト それでいいの
見れば見るほどに不思議
こんなにもなぜ、惹かれるの
言えない想いめぐりめぐる
心トクトク 悩ましいのよ
見れば見るほどに不思議
こんなにもなぜ、惹かれるの
散れば散る NOT スランプな事情
ならこのままでいたいのです
悪化の一途を辿る不治の病
解明されてない
病状戦況とても詰めが甘い
もっと甘いのがいい 教えて
知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
知れば知るほど苦しい
それでもなぜ、知りたいの
言えば散るアンバランスな事情
なんでか君に言えないのです
君とこのままでいたいのです
こんなに大事なことなのになぜ
Something this important — and yet why
教科書にのらぬ人の秘め事
is it not in any textbook, this secret of human beings
君との心的距離が測れない
I can't measure the emotional distance between us
大分難解過ぎている事情
The situation is far too complicated
チェルシーホテルで幕が閉じていくの
The curtain is falling at the Chelsea Hotel
シドとナンシーも恋の被害者だわ
Sid and Nancy were victims of love too
きっとこれで射程距離は堂々圏内
Surely this puts the target range squarely within reach —
なんて案外見せかけだけ
but that's surprisingly just a front
知れば知るほど苦しい
The more I know, the more it hurts
それでもなぜ、知りたいの
And yet, why do I still want to know
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
A hidden prayer — so far from zero distance, achingly tender arrangement
知れば知るほど苦しい
The more I know, the more it hurts
それでもなぜ、知りたいの
And yet, why do I still want to know
言えば散るアンバランスな事情
If I say it, it'll all fall apart — this unbalanced situation
なんでか君に言えないのです
For some reason I just can't tell you
他所見 垣間見 まだ到底無理
Looking away, catching a glimpse — still nowhere near ready
どうなの? 度Cも熱暴走気味
How is it? Even the degree is a bit of a fever overrun
低気圧が連れてくる頭痛が痛いの
The headache that low pressure brings in is so painful
前線停滞 本日も不履行
Front stalling — non-fulfillment again today
スコープ越しでも直視できなくて
Even through a scope I can't look directly
ボニークライドばりの危険過ぎる罠
A trap as dangerous as Bonnie and Clyde
ちるちる届かぬわたしの電波
My signal that can't reach you, falling apart
ぐずってフェードアウト それでいいの
Fussing and fading out — is that okay?
見れば見るほどに不思議
The more I look, the more mysterious it becomes
こんなにもなぜ、惹かれるの
Why am I drawn to you this much
言えない想いめぐりめぐる
The feelings I can't say keep going round and round
心トクトク 悩ましいのよ
Heart pounding, it's so troubling
見れば見るほどに不思議
The more I look, the more mysterious it becomes
こんなにもなぜ、惹かれるの
Why am I drawn to you this much
散れば散る NOT スランプな事情
The more it falls apart, NOT — a slumping situation
ならこのままでいたいのです
So I want to stay just like this
悪化の一途を辿る不治の病
An incurable illness steadily getting worse
解明されてない
Nothing explained yet
病状戦況とても詰めが甘い
The condition and the battle are both far too loose
もっと甘いのがいい 教えて
I want something sweeter — tell me
知れば知るほど苦しい
The more I know, the more it hurts
それでもなぜ、知りたいの
And yet, why do I still want to know
秘めた祈り ゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様
A hidden prayer — so far from zero distance, achingly tender arrangement
知れば知るほど苦しい
The more I know, the more it hurts
それでもなぜ、知りたいの
And yet, why do I still want to know
言えば散るアンバランスな事情
If I say it, it'll all fall apart — this unbalanced situation
なんでか君に言えないのです
For some reason I just can't tell you
君とこのままでいたいのです
I want to stay like this with you
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts