繚乱する奥の間から目指す昇華
気付けばもう既に一切の不安も恐れも無く
ほらその手の蘭 翳して舞え 大江戸乱舞
咲かせ咲かせや葵の花 御代に舞い散れ今宵も只
天下の舞台は我らが園 この血その徳とす
乱れ乱れ巡る血の侭 月を誘え西の方
女が狂わし浮世の矢狭間 御江戸は万世
こちとら酸いも甘いも、苦いのまでも承知
故にこの望みも少し不条理
恐れる様になった奥の女子
脱がす袴 次は男を堪能
幾重もの困難屠る猛者
だけが歩けるこの道 御鈴廊下
何処の馬の骨だその差金は
まぁまず、罪の重さを自分の目で確かめな
のってけ今日日前線 女の御宮
気高く生きませ 血潮に酔い好い
掻っ攫え 此処は女が御宮
お好きに召しませ さばかりに強か
我抜きで改革なんてお主片腹痛いわ
頭が高過ぎる、ここで腹切りしたいか?
何も恐れないならできる凱旋
できない者は直ぐ踵を返せ
「己を信じる者だけ信じていろ」
“奴が待つなら仕る筈だ”
その返事が陰と陽壊す
我の言葉が心の臓を刺す
鈴音が伝う 「いざ」おなごはいく
耐え難き運命に耐えし時
ただ確かな愛 最初から毛頭ない女子達は
一夜の関係それで用は終わりだ
文句ある奴は四の五の言わず
来るならこいよこの身の程知らず
天晴れ天下戦線 女の御宮
凛々しく生きませ 今宵は酔い好い
真っ盛り 此処は女が御宮
交じり乱れませ 毎夜舞う花びら
いたいけな心落ち着かす竜胆
移ろいゆく貴方の気持ちや何処
その儚き夢実りし刻屹度
賑やに華やぐ我が身より一層
焔上がりし他の女子らの心臓
とうに辟易をかしものならば幾夜
共にいざ行かん 踏み出す一歩
大義胸に 行け 誇り高き日本
のってけ今日日前線 女の御宮
気高く生きませ 血潮に酔い好い
掻っ攫え 此処は女が御宮
お好きに召しませ 奥まで
天晴れ天下戦線 女の御宮
凛々しく生きませ 今宵は酔い好い
真っ盛り 此処は女が御宮
交じり乱れませ 毎夜舞う花びら
此処では誰彼仇同士
「仰せの侭」振る舞いや強引
お国の為ならその御身
骨の髄まで染まりませ
存じる人もこの国じゃ此処だけという
御方様並べはべらせる強欲
今夜の御閨は誰が待つ大奥
老若男女修羅場の途中
繚乱する奥の間から目指す昇華
From the innermost chamber in full bloom, aiming for transcendence
気付けばもう既に一切の不安も恐れも無く
Before I knew it, all anxiety and fear were already gone
ほらその手の蘭 翳して舞え 大江戸乱舞
Look — hold up those orchids in your hand and dance — the grand Edo revels
咲かせ咲かせや葵の花 御代に舞い散れ今宵も只
Bloom, bloom, flower of hollyhock — scatter dancing across the reign tonight
天下の舞台は我らが園 この血その徳とす
The stage of the realm is our garden — this blood is our virtue
乱れ乱れ巡る血の侭 月を誘え西の方
Wild and whirling, following the blood's flow — lure the moon toward the west
女が狂わし浮世の矢狭間 御江戸は万世
The woman drives the floating world's arrow slits mad — great Edo, ten thousand ages
こちとら酸いも甘いも、苦いのまでも承知
I know the sour, the sweet, and even the bitter all too well
故にこの望みも少し不条理
That's why this wish of mine is slightly unreasonable
恐れる様になった奥の女子
The women of the inner chambers who have learned to fear —
脱がす袴 次は男を堪能
Strip off the hakama, next it's time to savor a man
幾重もの困難屠る猛者
Only the fierce warrior who slays countless hardships
だけが歩けるこの道 御鈴廊下
can walk this path — the corridor of bells
何処の馬の骨だその差金は
Where did that meddling come from —
まぁまず、罪の重さを自分の目で確かめな
well first, see the weight of your own crimes with your own eyes
のってけ今日日前線 女の御宮
Jump on board the current front lines — the women's shrine
気高く生きませ 血潮に酔い好い
Live with grace — drunk on the blood in your veins
掻っ攫え 此処は女が御宮
Seize it all — this place is the women's shrine
お好きに召しませ さばかりに強か
Help yourself — formidably sharp through and through
我抜きで改革なんてお主片腹痛いわ
Reform without me? That's laughable
頭が高過ぎる、ここで腹切りしたいか?
Your head is held far too high — do you want to commit seppuku here?
何も恐れないならできる凱旋
If you fear nothing, then a triumphant return is possible
できない者は直ぐ踵を返せ
Those who cannot — turn on your heel immediately
「己を信じる者だけ信じていろ」
"Trust only those who trust themselves"
“奴が待つなら仕る筈だ”
"If that one is waiting, then I must serve"
その返事が陰と陽壊す
That answer shatters both yin and yang
我の言葉が心の臓を刺す
My words pierce right through the heart
鈴音が伝う 「いざ」おなごはいく
The sound of bells carries — "forward" — the woman goes
耐え難き運命に耐えし時
In the moment of enduring what cannot be endured
ただ確かな愛 最初から毛頭ない女子達は
Women who never had any intention of certain love from the start —
一夜の関係それで用は終わりだ
one night's connection and the business is done
文句ある奴は四の五の言わず
Anyone with complaints, don't bother saying a word
来るならこいよこの身の程知らず
If you're coming, come — you presumptuous fool
天晴れ天下戦線 女の御宮
Bravo, the battle front of the realm — the women's shrine
凛々しく生きませ 今宵は酔い好い
Live with dignity — tonight, drunk and fine
真っ盛り 此処は女が御宮
In full swing — this place is the women's shrine
交じり乱れませ 毎夜舞う花びら
Mingle and revel — petals dancing every night
いたいけな心落ち着かす竜胆
Gentian calming a tender heart
移ろいゆく貴方の気持ちや何処
Where have your ever-shifting feelings gone
その儚き夢実りし刻屹度
Surely when that fleeting dream bears fruit
賑やに華やぐ我が身より一層
All the more than this self of mine, radiant and in full bloom
焔上がりし他の女子らの心臓
The hearts of the other women whose flames have risen high
とうに辟易をかしものならば幾夜
If long since fed up with beautiful things, how many nights
共にいざ行かん 踏み出す一歩
Let us go together — taking that first step
大義胸に 行け 誇り高き日本
With righteousness in your chest — go — proud Japan
のってけ今日日前線 女の御宮
Jump on board the current front lines — the women's shrine
気高く生きませ 血潮に酔い好い
Live with grace — drunk on the blood in your veins
掻っ攫え 此処は女が御宮
Seize it all — this place is the women's shrine
お好きに召しませ 奥まで
Help yourself — all the way to the depths
天晴れ天下戦線 女の御宮
Bravo, the battle front of the realm — the women's shrine
凛々しく生きませ 今宵は酔い好い
Live with dignity — tonight, drunk and fine
真っ盛り 此処は女が御宮
In full swing — this place is the women's shrine
交じり乱れませ 毎夜舞う花びら
Mingle and revel — petals dancing every night
此処では誰彼仇同士
Here, all are enemies to one another
「仰せの侭」振る舞いや強引
"As commanded" — the conduct is forceful
お国の為ならその御身
For the sake of this nation, that body of yours —
骨の髄まで染まりませ
let it be dyed to the very marrow of the bone
存じる人もこの国じゃ此処だけという
They say the only place like this in all the land is here
御方様並べはべらせる強欲
The powerful one who lines up attendants in a row
今夜の御閨は誰が待つ大奥
Who awaits tonight in the inner chambers — the great inner sanctum
老若男女修羅場の途中
Men and women, young and old, in the midst of a scene of fierce passion
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts