清く正しく生きなさいと 人を裏切っちゃいけないと
整頓された人生に コピーされたような人の顔
音を立て走る鉄の箱 ぼんやりと空を眺めてる
ここで一歩踏み出すこと 間違いだと誰が言えるの
ありふれた話 笑いあう二人を
気まぐれに誰か簡単に踏み躙る
優しさをくれた 生きる意味そのものだった
あなたを救う方法も
それすら僕はわからないんだよ
泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを
それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って
ねえアイソレイト アイソレイト
用意された結末へ向かいレールの上を彷徨ってる
宛ら人の人生とは絞首台に向かう死刑囚かな
絶望ばかりの毎日の中で
一輪の花をゴミ溜めで見つけた
あなたがくれた信じがたい奇跡たちが
僕のこの心に
生きる意味を与えてしまったんだ
最低な世界で出会ってしまった
不格好で鮮やかな花束を
そんな簡単に手放すなら 醜くても抗って
ねえアイソレイト アイソレイト
心を切り売りする命など
これ以上もう続けたくない
あなたがそう願うことを
どうして止めることができるだろう
君を幸せにする なんて
大それたこと言えやしないけど
せめてその苦しみくらい
僕に半分だけ背負わせてくれ
泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを
それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って
ねえアイソレイト アイソレイト
清く正しく生きなさいと 人を裏切っちゃいけないと
Live purely, live righteously — never betray others
整頓された人生に コピーされたような人の顔
In this neatly arranged life, faces that look like copies of each other
音を立て走る鉄の箱 ぼんやりと空を眺めてる
A metal box rattling along the tracks — I stare blankly up at the sky
ここで一歩踏み出すこと 間違いだと誰が言えるの
Who can say that taking one step forward here would be wrong?
ありふれた話 笑いあう二人を
An ordinary story — two people laughing together
気まぐれに誰か簡単に踏み躙る
Someone casually tramples them on a whim
優しさをくれた 生きる意味そのものだった
You gave me kindness — you were my reason to live
あなたを救う方法も
And a way to save you
それすら僕はわからないんだよ
Even that — I don't know
泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを
Finding you beautiful as you struggle in the muddy water
それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って
If that's wrong in this world, then just set me free
ねえアイソレイト アイソレイト
Hey, isolate — isolate
用意された結末へ向かいレールの上を彷徨ってる
Drifting along rails toward a predetermined end
宛ら人の人生とは絞首台に向かう死刑囚かな
A life like any other — like a condemned man walking to the gallows
絶望ばかりの毎日の中で
In the middle of days that were nothing but despair
一輪の花をゴミ溜めで見つけた
I found a single flower in the trash
あなたがくれた信じがたい奇跡たちが
The almost unbelievable miracles you gave me
僕のこの心に
Into this heart of mine
生きる意味を与えてしまったんだ
You ended up giving me a reason to live
最低な世界で出会ってしまった
We found each other in the worst world imaginable
不格好で鮮やかな花束を
That ragged, vivid bouquet
そんな簡単に手放すなら 醜くても抗って
If letting go is so easy, then fight — even if it's ugly
ねえアイソレイト アイソレイト
Hey, isolate — isolate
心を切り売りする命など
A life that sells its heart piece by piece
これ以上もう続けたくない
I can't keep going like this anymore
あなたがそう願うことを
That you could wish for that
どうして止めることができるだろう
How could I ever stop you?
君を幸せにする なんて
Making you happy —
大それたこと言えやしないけど
I can't claim something that grand
せめてその苦しみくらい
But at least your pain
僕に半分だけ背負わせてくれ
Let me carry half of it
泥水の中もがいているあなたを美しいと思うことを
Finding you beautiful as you struggle in the muddy water
それが間違いな世界ならば もういっそ解き放って
If that's wrong in this world, then just set me free
ねえアイソレイト アイソレイト
Hey, isolate — isolate
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts