グロビュール間を洒落た船でクルーズ
生まれて来る星を見ている
カリーナからオリオンまでのトラベル
空想した未来の姿を見る
最近は消耗衰弱体
自分が幾つも在るようで
黒に溶けた
スーパースターは永久に光る
自惚れた僕は照らされて
サンキュー もうすぐ心の夜が明けそうだ
いつか バイバイ バイバイ
船は進むよ
“お前なんか、居ない方が良い”なんて
幾億もの星に責められたんだ
病弱な運命共同体
鼓動の棘が胸から突き出るような
スーパースターは永久に廻る
暗闇は僕を飲み込んで
ノーサンキューとか言いたいけど 強くないし
いつか バイバイ バイバイ
星が滲むよ
終点が見えた 揺るぎない星の雲
遊泳に身を任せては
ずいぶん遠くで 流線型を描いてた
儚く綺麗な光
スーパースターは永久に語る
消えかけた僕の冒険も
サンキュー もうすぐ心の夜が明けそうだ
いつか バイバイ バイバイ
船を降りたら 僕も笑うから
グロビュール間を洒落た船でクルーズ
Cruising between globules on a stylish ship
生まれて来る星を見ている
Watching stars being born
カリーナからオリオンまでのトラベル
Traveling from Carina to Orion
空想した未来の姿を見る
Seeing the future I once imagined
最近は消耗衰弱体
Lately, a body worn out and worn down
自分が幾つも在るようで
As if there are countless versions of me
黒に溶けた
Dissolved into the black
スーパースターは永久に光る
Superstars shine forever
自惚れた僕は照らされて
Conceited me, lit up by their light
サンキュー もうすぐ心の夜が明けそうだ
Thank you — the night in my heart will be breaking soon
いつか バイバイ バイバイ
Someday, bye-bye, bye-bye
船は進むよ
The ship moves on
“お前なんか、居ない方が良い”なんて
"You'd be better off not existing" —
幾億もの星に責められたんだ
That's what billions of stars accused me of
病弱な運命共同体
A frail, shared fate
鼓動の棘が胸から突き出るような
Like the thorns of my heartbeat are pushing through my chest
スーパースターは永久に廻る
Superstars spin forever
暗闇は僕を飲み込んで
The darkness swallowed me whole
ノーサンキューとか言いたいけど 強くないし
I want to say no thank you, but I'm not that strong
いつか バイバイ バイバイ
Someday, bye-bye, bye-bye
星が滲むよ
The stars blur
終点が見えた 揺るぎない星の雲
The end is in sight — an unwavering cloud of stars
遊泳に身を任せては
Giving myself over to drifting
ずいぶん遠くで 流線型を描いてた
Far away, tracing streamlined shapes
儚く綺麗な光
A fragile, beautiful light
スーパースターは永久に語る
Superstars speak forever
消えかけた僕の冒険も
Even my nearly faded adventure
サンキュー もうすぐ心の夜が明けそうだ
Thank you — the night in my heart will be breaking soon
いつか バイバイ バイバイ
Someday, bye-bye, bye-bye
船を降りたら 僕も笑うから
Once I step off the ship, I'll be smiling too
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts