眺めていたよ 沢山の笑顔
「辛いこともあったけれど
よくここまで頑張ったね」って
手を振って見送るの 凍えたこの手で
「いつかまた会おう」なんて
そんなこと君は言うけれど
寂しくなってきた
またまたまたまた 何回目だろう
いつもいつもこの時が嫌いで
もう生きたくて死ねなくて 教えきれないよ
壊れてしまいそう
叫ぶよ何度でも「君は変わらないでいて」
きっと「行かないで行かないで」
唱えたとしても
みんな前を向いて戦っていくんでしょ?
弱い私にならないで
笑う人
泣いてる人
傷つけ合う人
おかしいね、でもそれが人なんだね
この冷たくて悲しくて不条理な地獄が
私たちのステージで
この舞台から降りてはいけないから
生きていく意味も死ぬ意味も、
そんなの探さないで
逃げたくならないように
舞台に上がれたら、いつか私も
何もないけど幸せな人
みんなみんな戦っている
たくさんあるけど悲しい人
みんな傷だらけなんだ
溶けてしまうくらい羨ましいんだ
誰もが光輝いて
時に汚れて、だけど綺麗で
そんな世界が
もう泣きたくて泣きたくて 教えきれないよ
明日も晴れるように、戦っていくんでしょ?
いつか私を溶かしに来て
眺めていたよ 沢山の笑顔
I was watching, so many smiling faces
「辛いこともあったけれど
"There were hard times along the way,
よくここまで頑張ったね」って
but you've come so far — well done," you say
手を振って見送るの 凍えたこの手で
Waving goodbye, with these frozen hands of mine
「いつかまた会おう」なんて
"Let's meet again someday" —
そんなこと君は言うけれど
that's the kind of thing you say
寂しくなってきた
I'm starting to feel lonely
またまたまたまた 何回目だろう
Again and again and again — how many times now
いつもいつもこの時が嫌いで
I've always hated this moment
もう生きたくて死ねなくて 教えきれないよ
I want to live so badly I can't die — there's too much to say
壊れてしまいそう
I feel like I'm going to fall apart
叫ぶよ何度でも「君は変わらないでいて」
I'll cry out as many times as it takes — "don't you ever change"
きっと「行かないで行かないで」
"Don't go, don't go" —
唱えたとしても
even if I kept chanting that forever
みんな前を向いて戦っていくんでしょ?
Everyone faces forward and keeps fighting on, right?
弱い私にならないで
Don't become a weak version of me
笑う人
People who laugh
泣いてる人
People who cry
傷つけ合う人
People who hurt each other
おかしいね、でもそれが人なんだね
Strange, isn't it — but that's what people are
この冷たくて悲しくて不条理な地獄が
This cold, sad, senseless hell
私たちのステージで
Is our stage
この舞台から降りてはいけないから
Because we can't step off this stage
生きていく意味も死ぬ意味も、
The meaning of living, the meaning of dying —
そんなの探さないで
Don't go searching for those
逃げたくならないように
So you won't feel like running away
舞台に上がれたら、いつか私も
If I can step onto the stage, someday I will too
何もないけど幸せな人
People who have nothing but are happy
みんなみんな戦っている
Everyone, every one of them, is fighting
たくさんあるけど悲しい人
People who have so much but are still sad
みんな傷だらけなんだ
Everyone is covered in wounds
溶けてしまうくらい羨ましいんだ
I envy them so much I could melt
誰もが光輝いて
Everyone shining brightly
時に汚れて、だけど綺麗で
Sometimes getting dirty, but still beautiful
そんな世界が
A world like that
もう泣きたくて泣きたくて 教えきれないよ
I want to cry so badly, so badly — there's too much to say
明日も晴れるように、戦っていくんでしょ?
You'll keep fighting so tomorrow stays clear, right?
いつか私を溶かしに来て
Come and melt me away someday
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts