こんな夢を見た
みんなが笑顔なんだ
「なんて奥ゆかしい女童」
色の無い目はそう言った
神様が言うんだ
どうせこの世なんて
全部“偶然”で成り立つんだ
運で全て決まるのさ
汚れた洋服も
腐りかけていたカボチャも
全部生まれ変わってたなら
救世主はいなかった
都合の良い魔法なんて
空も海も愛も心も
黒く染まる気がするんだ
救世主はいなかった
時計の針が上向いても
何も変わることはないから
今日も夢に溶けこもう
少し昔にこんなこと言われたな
「どうせ言葉もその笑顔も、
何もかも嘘なんでしょ」
神様は言うんだ
平等なんて幻さ
そんな作り物に甘えるな
結局自分一人さ
お城の王子様も
誰もが羨むドレスも
全部を望んでしまったから
救世主は嘘だった
待っていたことが間違ってた
きっとどこもありはしないと
最初から気づいていたんだ
救世主は嘘だった
所詮はただの願いだった
次も次もその次の日も
運命はもう変わらない
知ってるよ
こんな目に会うのは
魔女の気まぐれでしょ?
救世主はいなかった
都合の良い魔法なんて
空も海も愛も心も
黒く染まる気がするんだ
救世主は嘘だった
所詮はただの願いだった
次も次もその次の日も
救世主が来てくれた
あなたは幸せでいますか?
いつもいつも流し続けた
涙は忘れられますか?
窓から覗いたお城の
時計の針が上向いても
何も変わることはないから
今日も夢に溶けこもう
そしてさよならを告げましょう
こんな夢を見た
I had a dream like this
みんなが笑顔なんだ
Everyone was smiling
「なんて奥ゆかしい女童」
"What a modest little girl"
色の無い目はそう言った
Eyes with no color said so
神様が言うんだ
God says
どうせこの世なんて
This world, in the end,
全部“偶然”で成り立つんだ
Is built entirely on "coincidence"
運で全て決まるのさ
Everything is decided by luck
汚れた洋服も
If even the dirty clothes
腐りかけていたカボチャも
And the half-rotted pumpkin
全部生まれ変わってたなら
Had all been reborn
救世主はいなかった
There was no savior
都合の良い魔法なんて
There's no such thing as convenient magic
空も海も愛も心も
The sky, the sea, love, the heart —
黒く染まる気がするんだ
It all feels like it's turning black
救世主はいなかった
There was no savior
時計の針が上向いても
Even if the clock hands point upward
何も変わることはないから
Nothing changes
今日も夢に溶けこもう
So let me dissolve into dreams again today
少し昔にこんなこと言われたな
Someone told me this a while back —
「どうせ言葉もその笑顔も、
"Your words, your smile —
何もかも嘘なんでしょ」
all of it is a lie, isn't it"
神様は言うんだ
God says
平等なんて幻さ
Equality is just an illusion
そんな作り物に甘えるな
Don't lean on something that was made up
結局自分一人さ
In the end, you're on your own
お城の王子様も
Even the prince in the castle,
誰もが羨むドレスも
Even the dress that everyone envied —
全部を望んでしまったから
I wanted all of it
救世主は嘘だった
The savior was a lie
待っていたことが間違ってた
Waiting was the wrong thing to do
きっとどこもありはしないと
I knew from the start
最初から気づいていたんだ
That there's no such place anywhere
救世主は嘘だった
The savior was a lie
所詮はただの願いだった
It was nothing but a wish, after all
次も次もその次の日も
The next day and the next and the day after that —
運命はもう変わらない
Fate won't change anymore
知ってるよ
I know
こんな目に会うのは
The reason this happened to me
魔女の気まぐれでしょ?
Is just a witch's whim, right?
救世主はいなかった
There was no savior
都合の良い魔法なんて
There's no such thing as convenient magic
空も海も愛も心も
The sky, the sea, love, the heart —
黒く染まる気がするんだ
It all feels like it's turning black
救世主は嘘だった
The savior was a lie
所詮はただの願いだった
It was nothing but a wish, after all
次も次もその次の日も
The next day and the next and the day after that —
救世主が来てくれた
The savior came
あなたは幸せでいますか?
Are you happy?
いつもいつも流し続けた
The tears I kept shedding all this time —
涙は忘れられますか?
Can you forget them?
窓から覗いたお城の
The clock in the castle I peeked at through the window —
時計の針が上向いても
Even if its hands point upward
何も変わることはないから
Nothing changes
今日も夢に溶けこもう
So let me dissolve into dreams again today
そしてさよならを告げましょう
And now, let's say goodbye
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts