チャンネル毎に結果の違うナントカ占い 曖昧な降水確率
匿名同士で広がっていく噂と予想 「記憶にございません」で変更可能な事実
確かなものはどこにもないよ
確かなものはどこにもないの?
思い込むことで指定した心の行き先 作り物のしるべ
そんなもんだから疑って余計に迷って 本末転倒 そんな繰り返し
でも
確かなことはどこかにあった
確かなことはいつでもあった
忘れたことすら 忘れる僕らは
季節の中 置き去りにした 自分をたまに思い出して
失くした代わりに 手にした未来を
確かめて過去と今日の日を 笑うんだろう ほら まだ大丈夫
最高 最大 最愛を その都度 更新してきただろう
いつだって“今”が大事だったんだ
僕らがそれに気がつくのは いつだって後になってから
それは おかげでまた今日を迎えたから
確かなものはここにあるんだ
確かなものは僕にあるんだ
忘れたことすら 忘れる僕らが
季節の中に残してきた“今”の続きが 今日ならば
失くした代わりに 手にした未来を
追いかける今日をいつの日か 忘れた頃に 僕らは笑っている
大丈夫 大丈夫
チャンネル毎に結果の違うナントカ占い 曖昧な降水確率
Some horoscope that changes depending on the channel you watch, a vague chance of rain
匿名同士で広がっていく噂と予想 「記憶にございません」で変更可能な事実
Rumors and speculation spreading between anonymous strangers, facts that can be revised with "I have no recollection of that"
確かなものはどこにもないよ
There's nothing certain anywhere
確かなものはどこにもないの?
Is there really nothing certain anywhere?
思い込むことで指定した心の行き先 作り物のしるべ
A destination for the heart set by convincing yourself, a makeshift signpost
そんなもんだから疑って余計に迷って 本末転倒 そんな繰り返し
And because of that you doubt it, get even more lost — getting it all backwards, over and over
でも
But
確かなことはどこかにあった
Something certain was there somewhere
確かなことはいつでもあった
Something certain was always there
忘れたことすら 忘れる僕らは
We, who forget even the things we've forgotten,
季節の中 置き去りにした 自分をたまに思い出して
Sometimes remember the version of ourselves we left behind in the seasons gone by
失くした代わりに 手にした未来を
The future we've held onto in exchange for what we lost —
確かめて過去と今日の日を 笑うんだろう ほら まだ大丈夫
We'll check it against the past and today, and laugh — see, we're still okay
最高 最大 最愛を その都度 更新してきただろう
We've kept updating what's best, greatest, most beloved, each time, haven't we
いつだって“今”が大事だったんだ
It was always "now" that mattered
僕らがそれに気がつくのは いつだって後になってから
We only realize that — always after the fact
それは おかげでまた今日を迎えたから
Because somehow we've made it to today again
確かなものはここにあるんだ
Something certain is right here
確かなものは僕にあるんだ
Something certain lives within me
忘れたことすら 忘れる僕らが
We, who forget even the things we've forgotten,
季節の中に残してきた“今”の続きが 今日ならば
If today is the continuation of all the "nows" we left behind in the seasons —
失くした代わりに 手にした未来を
The future we've held onto in exchange for what we lost —
追いかける今日をいつの日か 忘れた頃に 僕らは笑っている
Someday, long after we've forgotten this day we're chasing, we'll be laughing
大丈夫 大丈夫
We're okay, we're okay
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts