駆け引きなんてさ 恥をかかないための 陣取りゲームでしょう
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
終電間際の 優しさなんて 空っぽだって知っている お互いに
「騙されてあげた」なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
流行りもののラブソング どれも全然 自分に当てはまらなくて
不意の涙が 間抜けすぎて まるで笑えないや
友でもない 恋人でもない
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
始まらない 目的地もない
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ
手綱を取るのはどちら? 実は全然 思いのままにならなくて
ゲームのはずが 本気混じり まさかの恥ずかしさ
嫌いじゃない 好きとは言えない
認めてしまえば負けちゃうとか 不毛すぎる自問自答
切り出せない 面倒くさいと 捨てられるのは耐えられないから
繰り返すだけ
友でもない 恋人でもない
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
始まらない 目的地もない
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ 繰り返すだけ
駆け引きなんてさ 本気になれば結局 意味がないのにね
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
駆け引きなんてさ 恥をかかないための 陣取りゲームでしょう
Playing games with each other — it's just a territorial dispute to avoid embarrassment, isn't it
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
"In love with being in love" — what a perfectly clever thing to say
終電間際の 優しさなんて 空っぽだって知っている お互いに
We both know the kindness shown right before the last train is completely hollow
「騙されてあげた」なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
"I let myself be fooled" — what a perfectly clever thing to say
流行りもののラブソング どれも全然 自分に当てはまらなくて
Not a single trendy love song actually applies to me
不意の涙が 間抜けすぎて まるで笑えないや
And these tears that come out of nowhere are so pathetic I can't even laugh
友でもない 恋人でもない
Not friends, not lovers
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
No name for where we are right now — if anything, it's just possessiveness
始まらない 目的地もない
Nothing has started, no destination in sight
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ
But I can't let go, so I just fill the space
手綱を取るのはどちら? 実は全然 思いのままにならなくて
So who's really in control here? The truth is, neither of us is
ゲームのはずが 本気混じり まさかの恥ずかしさ
What was supposed to be a game has real feelings mixed in — and it's embarrassingly unexpected
嫌いじゃない 好きとは言えない
I don't hate you — but I can't say I like you
認めてしまえば負けちゃうとか 不毛すぎる自問自答
Admitting it means losing — the most pointless cycle of self-questioning
切り出せない 面倒くさいと 捨てられるのは耐えられないから
Can't bring myself to say it, can't pretend it's too much trouble, can't stand being thrown away
繰り返すだけ
So I just keep repeating it
友でもない 恋人でもない
Not friends, not lovers
ふたりの今に名前なんて無い あえて言えば独占欲
No name for where we are right now — if anything, it's just possessiveness
始まらない 目的地もない
Nothing has started, no destination in sight
でも捨てられなくなってるから 穴埋めるだけ 繰り返すだけ
But I can't let go, so I just fill the space — and keep repeating it
駆け引きなんてさ 本気になれば結局 意味がないのにね
Playing games with each other — when you're serious, it's all meaningless in the end, isn't it
恋に恋してる なんて本当うまいこと言ったもんだよなあ
"In love with being in love" — what a perfectly clever thing to say
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts