わかるよなんて 適当に言わないで
絶対わからないよ この気持ちは
そう簡単に わかられちゃ困るんだ
困るんだよ わかる?この気持ちが
本当は知って欲しいのに 本当を言ってしまったら
本当になってしまうのが 怖かった
頑張れよって 他意はきっと無くって
それなのに重たいと 耳塞いだ
あぁ、ひとりぼっち その方が楽なんだ
楽なんだよ わかる?ねえ聞いてる?
本当は愛されたいのに 本当を言ってしまったら
本当になってしまうのが 怖かった
理解されなかったらどうしよう 叶わなかったらどうしよう
絶対なんて 永遠なんて 無い だから考えるけれど
「本当」を知って欲しいんだろう 「本当」で愛されたいんだろう
絶対なんて 永遠なんて 無い ならば信じてみてもいい
歓びに絶対が無い なら 悲しみに永遠も無い
どれを掴むか 選ぶのは 心の「本当」
本当を言ってしまったら 本当になってしまうこと
それが怖いと思うこと わかるよ
楽でも楽しくはないよなあ ひとりぼっちは辛いよなあ
言いたくて言えないのは 嘘じゃないよなあ
理解されなかったらどうしよう 叶わなかったらどうしよう
絶対なんて 永遠なんて 無い だから考えるけれど
「本当」を知って欲しいんだろう 「本当」で愛されたいんだろう
絶対なんて 永遠なんて 無い ならば信じてみてもいい
歓びに絶対が無い なら 悲しみに永遠も無い
どれを掴むか 選ぶのは 心の「本当」
わかるよなんて 適当に言わないよ 本当にわかるって思うのさ
わかるよなんて 適当に言わないで
Don't just carelessly say "I understand"
絶対わからないよ この気持ちは
You could never understand — these feelings of mine
そう簡単に わかられちゃ困るんだ
It would be a problem if you understood so easily
困るんだよ わかる?この気持ちが
It would be a problem — get it? This feeling I have
本当は知って欲しいのに 本当を言ってしまったら
I really want you to know, but if I say what's true
本当になってしまうのが 怖かった
I was afraid it would become real
頑張れよって 他意はきっと無くって
"Keep at it" — you didn't mean anything by it
それなのに重たいと 耳塞いだ
But it felt heavy, so I covered my ears
あぁ、ひとりぼっち その方が楽なんだ
Ah, being alone — it's easier that way
楽なんだよ わかる?ねえ聞いてる?
It's easier, you know? Do you get it? Hey, are you listening?
本当は愛されたいのに 本当を言ってしまったら
I really want to be loved, but if I say what's true
本当になってしまうのが 怖かった
I was afraid it would become real
理解されなかったらどうしよう 叶わなかったらどうしよう
What if no one understands? What if it doesn't come true?
絶対なんて 永遠なんて 無い だから考えるけれど
There's no such thing as absolute, no such thing as forever — so I keep thinking
「本当」を知って欲しいんだろう 「本当」で愛されたいんだろう
You want them to know your "truth," you want to be loved for your "truth"
絶対なんて 永遠なんて 無い ならば信じてみてもいい
There's no absolute, no forever — but maybe it's okay to believe
歓びに絶対が無い なら 悲しみに永遠も無い
If joy has no guarantee, then neither does sorrow last forever
どれを掴むか 選ぶのは 心の「本当」
Which one you reach for — that's chosen by your heart's "truth"
本当を言ってしまったら 本当になってしまうこと
If I say what's true, it becomes real —
それが怖いと思うこと わかるよ
Being afraid of that, I understand
楽でも楽しくはないよなあ ひとりぼっちは辛いよなあ
Easy but not enjoyable — being alone is hard, isn't it
言いたくて言えないのは 嘘じゃないよなあ
Wanting to say it but not being able to — that's not a lie, is it
理解されなかったらどうしよう 叶わなかったらどうしよう
What if no one understands? What if it doesn't come true?
絶対なんて 永遠なんて 無い だから考えるけれど
There's no such thing as absolute, no such thing as forever — so I keep thinking
「本当」を知って欲しいんだろう 「本当」で愛されたいんだろう
You want them to know your "truth," you want to be loved for your "truth"
絶対なんて 永遠なんて 無い ならば信じてみてもいい
There's no absolute, no forever — but maybe it's okay to believe
歓びに絶対が無い なら 悲しみに永遠も無い
If joy has no guarantee, then neither does sorrow last forever
どれを掴むか 選ぶのは 心の「本当」
Which one you reach for — that's chosen by your heart's "truth"
わかるよなんて 適当に言わないよ 本当にわかるって思うのさ
I won't just carelessly say "I understand" — I truly believe I do
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts