赤信号が青に変わる 雲の切れ間から光が射す
この10秒の間にも 街が変わってく
夜を越えてまた朝が来る 昨日の「明日」が「今日」に変わる
止まる事ない回転の上に立つ 今を生きてる
望むなら踏み出して 願うなら神に祈る前に
ほら信じてみろよ 秘めた言葉を
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
繋がったなら思い出して
どんな「カケラ」も 失くせないという事
群青色した空模様 行方知れずの心模様
対象的な二つも 共に此処で存在してる
深くまで突き刺して 信念と名付けたその旗を
ただ折られない様に 必死になってたけど
向かい風が強く吹いて 守ろうとした壁が崩れたって
風を感じ、なびいたんだ
決して折れること ないと知った
一人じゃ生きられないと 誰もがわかっているから
その優しさに 触れるたびに
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
繋がってる事思い出せば
心の旗 なびくだろう
風が吹くこの道の先に 出逢いと今、別れと今全部
一つ一つ確かめたなら 「カケラ」集めて
未来へと
赤信号が青に変わる 雲の切れ間から光が射す
The red light turns green, light breaks through the gaps in the clouds
この10秒の間にも 街が変わってく
Even in these 10 seconds, the city keeps changing
夜を越えてまた朝が来る 昨日の「明日」が「今日」に変わる
Night passes and morning comes again — yesterday's "tomorrow" becomes "today"
止まる事ない回転の上に立つ 今を生きてる
Standing on a wheel that never stops turning, living in the now
望むなら踏み出して 願うなら神に祈る前に
If you want it, take a step forward — if you wish for it, before you pray to God
ほら信じてみろよ 秘めた言葉を
Come on, believe in it — the words you've kept locked inside
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
Everything connects one by one — memory and now, now and the future, all of it
繋がったなら思い出して
Once you see how it's all connected, remember —
どんな「カケラ」も 失くせないという事
Not a single "fragment" can ever truly be lost
群青色した空模様 行方知れずの心模様
A sky the color of deep blue, a heart whose whereabouts are unknown
対象的な二つも 共に此処で存在してる
Even these two opposites exist here together
深くまで突き刺して 信念と名付けたその旗を
Planting deep — that flag I called my conviction
ただ折られない様に 必死になってたけど
I was desperately trying to keep it from bending, but
向かい風が強く吹いて 守ろうとした壁が崩れたって
The headwind blew hard and the wall I tried to protect crumbled —
風を感じ、なびいたんだ
I felt the wind, and I bent with it
決して折れること ないと知った
And knew it would never break
一人じゃ生きられないと 誰もがわかっているから
Because everyone knows you can't live alone —
その優しさに 触れるたびに
Every time I touch that kindness
一つ一つ結ばれてく 記憶と今、今と未来が全部
Everything connects one by one — memory and now, now and the future, all of it
繋がってる事思い出せば
When you remember that it's all connected —
心の旗 なびくだろう
The flag of your heart will bend in the wind
風が吹くこの道の先に 出逢いと今、別れと今全部
Down the road where the wind blows — meetings and now, partings and now, all of it
一つ一つ確かめたなら 「カケラ」集めて
If you confirm each one by one, gathering the "fragments" —
未来へと
Toward the future
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts