心から 心の奥まで わかるのは自分しかいない
この目に この顔が 映り込むことは無いけれど
あなたには 心の奥まで 潜り込んできて欲しい
その目に 形ない 嘘は映らないから
僕もあなたも 一人なんだろう
産まれて死ぬまで 一人なんだろう
だから独りきりじゃ 成り立たないんだろう
解りあって 分かち合って 抱きしめあって
命は初めて輝く
大袈裟なことが無いと 実感出来ない僕らは何度
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
大袈裟なことを言うと 結局あなたがいないと僕の全部
意味を持たないとわかった 言葉も 心も 存在も
あなたの目に映る顔を見て 僕の知らない僕を知った
二人といない 前例もない 比較できない 対象がないから
独りが怖い 当て嵌めてたい 比べるでしか 価値が見えない人へ
僕もあなたも 一人なんだよ
産まれて死ぬまで 一人なんだよ
だから独りきりじゃ 成り立たないんだよ
あなたがあって 分かちあって 抱きしめあって
命は初めて輝く
大袈裟にならぬように ずっと避けてたあなたは何度
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
大袈裟なことを言うと 結局誰もいないとあなたの全部
意味を持たないよ 意味を持たないよ
大袈裟なことが無いと 実感出来ない僕らは何度
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
大袈裟なことを言うと 結局あなたがいないと僕の全部
意味を持たないとわかった 言葉も 心も 存在も
あなたの目に映る顔を見て 僕の知らない僕を知った
産まれて死ぬまで一人なのは 誰も独りきりでは無いという「証明」
心から 心の奥まで わかるのは自分しかいない
From the heart — all the way to its depths — only I can know myself
この目に この顔が 映り込むことは無いけれど
These eyes can never catch a glimpse of this face looking back
あなたには 心の奥まで 潜り込んできて欲しい
I want you to dive all the way into the depths of my heart
その目に 形ない 嘘は映らないから
Because those eyes of yours — they can't reflect a shapeless lie
僕もあなたも 一人なんだろう
Both you and I — we're alone, aren't we
産まれて死ぬまで 一人なんだろう
From birth to death — alone, aren't we
だから独りきりじゃ 成り立たないんだろう
That's why we can't exist in total solitude
解りあって 分かち合って 抱きしめあって
Understanding each other, sharing with each other, holding each other close
命は初めて輝く
That's when life first begins to shine
大袈裟なことが無いと 実感出来ない僕らは何度
How many times have we — unable to feel anything without something dramatic
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
Treated love carelessly, broken it, and confused being alone with being lonely
大袈裟なことを言うと 結局あなたがいないと僕の全部
To put it dramatically — without you, everything I am
意味を持たないとわかった 言葉も 心も 存在も
Means nothing, I realized — my words, my heart, my very existence
あなたの目に映る顔を見て 僕の知らない僕を知った
Seeing the face reflected in your eyes, I met the me I never knew
二人といない 前例もない 比較できない 対象がないから
There's no one else like us — no precedent, nothing to compare to, no reference point
独りが怖い 当て嵌めてたい 比べるでしか 価値が見えない人へ
To everyone who fears being alone, wants to fit in, and can only see their worth through comparison —
僕もあなたも 一人なんだよ
Both you and I — we're alone, you know
産まれて死ぬまで 一人なんだよ
From birth to death — alone, you know
だから独りきりじゃ 成り立たないんだよ
That's why we can't exist in total solitude
あなたがあって 分かちあって 抱きしめあって
Because you're here — sharing, holding each other close
命は初めて輝く
Life first begins to shine
大袈裟にならぬように ずっと避けてたあなたは何度
You — always trying not to make a big deal of things — how many times
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
Did you treat love carelessly, break it, and confuse being alone with being lonely
大袈裟なことを言うと 結局誰もいないとあなたの全部
To put it dramatically — without anyone, everything you are
意味を持たないよ 意味を持たないよ
Means nothing — means nothing
大袈裟なことが無いと 実感出来ない僕らは何度
How many times have we — unable to feel anything without something dramatic
愛を 雑に扱って 壊して 一人と独りを履き違えた
Treated love carelessly, broken it, and confused being alone with being lonely
大袈裟なことを言うと 結局あなたがいないと僕の全部
To put it dramatically — without you, everything I am
意味を持たないとわかった 言葉も 心も 存在も
Means nothing, I realized — my words, my heart, my very existence
あなたの目に映る顔を見て 僕の知らない僕を知った
Seeing the face reflected in your eyes, I met the me I never knew
産まれて死ぬまで一人なのは 誰も独りきりでは無いという「証明」
The fact that we're each alone from birth to death — is "proof" that no one is ever truly in solitude
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts