未来は 結末は 誰にもわからない
それでも 全てを 運命と言いたくはない
今まさに幸せの絶頂に 辿り着いた二人も
捕り損ねたフライで 青春に幕を下ろした彼も
傷つくことを知っていながらも 恋している彼女も
こどもの頃描いていた夢を 見事に叶えるのも
他人に言わせればただ運命の 一言にも出来るけど
他人に言えないほどの努力が 汗が 涙がきっとあって
見せびらかすものでもないけれど
今日に至るまでのあなたの想いに 今 光を当てたい
許すための優しさと涙 肩を抱き合うほどの信頼
幾つもの選択肢の中で あなた自身が選んできた
困らせぬように飲み込んだ想い 指さされても信じた心を
僕は運命と言いたくはない
誰に語られることがなくても 誇り高き人生
意味を見つけられない残業に 肩落としてる人も
もう何枚目かすらも忘れた 履歴書を書く人も
期待していた未来の自分に 落ち込んでしまう日も
全ては今に繋がってるけど 別に今が全てじゃない
ささやかな満足から抜け出す 覚悟を決めた彼と
生まれた街を出て行く背中を 笑顔で見送る彼女
未来を始めるその瞬間に 結末は知らずとも
歪むギターを鳴らして あなたと 共に生きてる今日も
あなたが今手にした幸せも 胸を締め付けるその後悔も
他人に言えないほどの努力や 汗や 涙の上にあって
想うがゆえに手を離したこと そんな自分を信じた心を
運命なんて 言わないで欲しい
許せる優しさとその笑顔 悔しくて泣くほどの努力が
幾つもの選択肢の中で 進むべくして進む未来へ
大切の意味を背負いながらも 愛する人を信じる心は
決して運命では片付かない
誰に語られることがなくても 誇り高き人生
未来は 結末は 誰にもわからない
それでも 全てを 運命と言いたくはない
未来は 結末は 誰にもわからない
The future — the ending — no one knows
それでも 全てを 運命と言いたくはない
And still — I don't want to call all of it fate
今まさに幸せの絶頂に 辿り着いた二人も
The two people who've finally reached the peak of happiness
捕り損ねたフライで 青春に幕を下ろした彼も
The guy who dropped a fly ball and closed the curtain on his youth
傷つくことを知っていながらも 恋している彼女も
The girl who's in love even knowing she'll get hurt
こどもの頃描いていた夢を 見事に叶えるのも
The one who manages to fulfill the dream they drew as a child
他人に言わせればただ運命の 一言にも出来るけど
To anyone else, it could all be summed up in a single word — fate
他人に言えないほどの努力が 汗が 涙がきっとあって
But surely there was effort no one else could know, sweat, and tears
見せびらかすものでもないけれど
Not the kind you flaunt
今日に至るまでのあなたの想いに 今 光を当てたい
I want to shine a light right now on everything you've carried to reach today
許すための優しさと涙 肩を抱き合うほどの信頼
The gentleness and tears it took to forgive — the trust deep enough to hold each other up
幾つもの選択肢の中で あなた自身が選んできた
From all the choices in front of you — you chose
困らせぬように飲み込んだ想い 指さされても信じた心を
The feelings you swallowed so as not to trouble anyone — the heart that kept believing even when blamed
僕は運命と言いたくはない
I don't want to call that fate
誰に語られることがなくても 誇り高き人生
A life to be proud of, whether anyone tells its story or not
意味を見つけられない残業に 肩落としてる人も
The person dragging their feet through overtime they can't find meaning in
もう何枚目かすらも忘れた 履歴書を書く人も
The person writing yet another résumé — they've lost count of how many
期待していた未来の自分に 落ち込んでしまう日も
The days you feel let down by the future version of yourself you imagined
全ては今に繋がってるけど 別に今が全てじゃない
Everything connects to now — but that doesn't mean now is everything
ささやかな満足から抜け出す 覚悟を決めた彼と
Him, who resolved to step out of a comfortable but small contentment
生まれた街を出て行く背中を 笑顔で見送る彼女
Her, smiling as she watches the back of someone leave the town where they were born
未来を始めるその瞬間に 結末は知らずとも
In that moment of beginning a future, not knowing how it ends
歪むギターを鳴らして あなたと 共に生きてる今日も
Playing a distorted guitar — living alongside you, even today
あなたが今手にした幸せも 胸を締め付けるその後悔も
The happiness you hold in your hands right now — the regret that tightens in your chest
他人に言えないほどの努力や 汗や 涙の上にあって
They rest on effort no one else could know, on sweat, on tears
想うがゆえに手を離したこと そんな自分を信じた心を
Letting go because you cared — the heart that trusted yourself even then
運命なんて 言わないで欲しい
Please don't call that fate
許せる優しさとその笑顔 悔しくて泣くほどの努力が
That gentleness that lets you forgive, and that smile — the effort that drove you to tears
幾つもの選択肢の中で 進むべくして進む未来へ
From all the choices in front of you — a future that moves forward as it must
大切の意味を背負いながらも 愛する人を信じる心は
Carrying the weight of what truly matters — the heart that trusts the one you love
決して運命では片付かない
That can never be written off as fate
誰に語られることがなくても 誇り高き人生
A life to be proud of, whether anyone tells its story or not
未来は 結末は 誰にもわからない
The future — the ending — no one knows
それでも 全てを 運命と言いたくはない
And still — I don't want to call all of it fate
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts