あ~あ
マジうぜぇあの女
ちょっと顔が良いからってさぁ
調子乗ってんじゃねぇよ
男も男で見る目がねぇ。
あの子がやっぱり 一番可愛いよね…
え!そうかな!私のほうが上…?
褒めてくれてありがとう!
〇〇君って優しいねっ
マジでチョロすぎw
どいつもこいつも馬鹿上等
ドキっドキっ
キュンってして?
ふざけんな お前に
欠片も 興味ねぇよ
騙くらかすのが趣味ですわ。
少々あざとくたって
グイ!グイ!グイ!
押せば落ちるし
わざとらしくたって
どうせバレねぇよ
ウソ泣き上等
イケメンだって 成功者だって
ちゃっちゃとゲットして
飽きたらポイってバイバイ
はい、次お前っ
あの子の評判 実際どんなもんかって?
え?どうだろ?でも愚痴吐いてたよ…?
裏がある気がするね
〇〇君 騙されないでっ
マジでチョロすぎw
どいつもこいつも馬鹿上等
散々騙して 利用してきたけど
いつだって埋まらなくて
好かれる為なら
フェイク フェイク スマイリー
どうにもこうにもならなくて
バッド アンド クレイジー
悲劇のヒロインね
あ~あ
マジだりぃあの男
ちょっと優しくしてやったからってさぁ
浮かれて連絡してくんじゃねぇよ
お前もとっくに用済み乙。
ブサイク カネズル アッシー メッシー
キープ ミツグ ツナグ 笑笑
いかにチヤホヤされるかが重要!
引き立て役なら大歓迎!
お前ら私に捨てられたんだよ
そのまま一生指くわえとけよ
なんで知らん間に報われてんだよ?
やだ!やだ!無理!無理!
ムカつく!ギター!
マジ、覚えとけ?
どいつもこいつも地獄行きだね
死ねよ。
散々騙して 利用してきたけど
いつだって同じ結末
こんなに盗って奪っても
フェイク フェイク スマイリー
どうすりゃ良いんだよ?死にたくて
バッド アンド クレイジー
惨めな馬鹿女って
当然解ってるけど?
あの子みたいになれたらって。
あ~あ
やっぱうぜぇこの女
顔も性格も良いとかさぁ
勝ち目ねぇじゃんかよ
人生とかマジめんどくせぇ。
暇 暇 暇 暇
うぜぇ うぜぇ うぜぇ うぜぇ
だりぃ だりぃ だりぃ だりぃ
めんどくせぇけど はい、次お前。
ドキっドキっ
キュンってして?
ふざけんな お前ら
欠片も 興味ねぇよ
騙くらかすのが趣味だったはずなのに。
あ~あ
Ugh
マジうぜぇあの女
That woman is so damn annoying
ちょっと顔が良いからってさぁ
Just because she's got a cute face
調子乗ってんじゃねぇよ
Don't get so full of yourself
男も男で見る目がねぇ。
And guys have zero taste, honestly.
あの子がやっぱり 一番可愛いよね…
That girl really is the cutest, huh...
え!そうかな!私のほうが上…?
Huh! Really? I'm better, aren't I...?
褒めてくれてありがとう!
Thanks for the compliment!
〇〇君って優しいねっ
You're so sweet, aren't you~
マジでチョロすぎw
Way too easy, lol
どいつもこいつも馬鹿上等
Every last one of them — fools, bring it on
ドキっドキっ
Ba-bump, ba-bump
キュンってして?
Get butterflies, okay?
ふざけんな お前に
Screw off, I have
欠片も 興味ねぇよ
Not a shred of interest in you
騙くらかすのが趣味ですわ。
My hobby is deceiving people.
少々あざとくたって
Even if I'm a little calculating
グイ!グイ!グイ!
Push! Push! Push!
押せば落ちるし
Push and they fall
わざとらしくたって
Even if it's obvious
どうせバレねぇよ
They won't notice anyway
ウソ泣き上等
Fake crying? Bring it on
イケメンだって 成功者だって
Hot guys, successful guys
ちゃっちゃとゲットして
Snag them quick
飽きたらポイってバイバイ
When I'm bored — toss them, bye-bye
はい、次お前っ
Next, you're up
あの子の評判 実際どんなもんかって?
What's her reputation really like?
え?どうだろ?でも愚痴吐いてたよ…?
Huh? I dunno? But she was talking trash...?
裏がある気がするね
I feel like there's something shady going on
〇〇君 騙されないでっ
Don't get fooled, okay~
マジでチョロすぎw
Way too easy, lol
どいつもこいつも馬鹿上等
Every last one of them — fools, bring it on
散々騙して 利用してきたけど
I've been deceiving and using people like crazy, but
いつだって埋まらなくて
It never fills the void
好かれる為なら
If it means being liked
フェイク フェイク スマイリー
Fake, fake, smiley
どうにもこうにもならなくて
Nothing works out no matter what
バッド アンド クレイジー
Bad and crazy
悲劇のヒロインね
A tragic heroine, huh
あ~あ
Ugh
マジだりぃあの男
That guy is such a drag
ちょっと優しくしてやったからってさぁ
Just because I was a little nice to him
浮かれて連絡してくんじゃねぇよ
Don't get all excited and text me
お前もとっくに用済み乙。
You've been useless for ages, thanks.
ブサイク カネズル アッシー メッシー
Ugly, cash cow, chauffeur, errand boy
キープ ミツグ ツナグ 笑笑
Keep them, milk them, string them along, lol
いかにチヤホヤされるかが重要!
What matters is how much attention I get!
引き立て役なら大歓迎!
Supporting roles are totally welcome!
お前ら私に捨てられたんだよ
You were dumped by me, deal with it
そのまま一生指くわえとけよ
Suck your thumb for the rest of your life
なんで知らん間に報われてんだよ?
How come they're finding happiness behind my back?
やだ!やだ!無理!無理!
No! No! Ugh! Ugh!
ムカつく!ギター!
Piss me off! Guitar!
マジ、覚えとけ?
Seriously, remember this?
どいつもこいつも地獄行きだね
Every last one of you is going to hell
死ねよ。
Drop dead.
散々騙して 利用してきたけど
I've been deceiving and using people like crazy, but
いつだって同じ結末
It always ends the same way
こんなに盗って奪っても
No matter how much I steal and take
フェイク フェイク スマイリー
Fake, fake, smiley
どうすりゃ良いんだよ?死にたくて
What am I supposed to do? I want to die
バッド アンド クレイジー
Bad and crazy
惨めな馬鹿女って
A pathetic stupid woman —
当然解ってるけど?
Of course I know that, okay?
あの子みたいになれたらって。
If only I could be like that girl.
あ~あ
Ugh
やっぱうぜぇこの女
Yeah, that woman really is annoying
顔も性格も良いとかさぁ
Good looks AND a good personality?
勝ち目ねぇじゃんかよ
I don't stand a chance
人生とかマジめんどくせぇ。
Life is seriously such a pain.
暇 暇 暇 暇
Bored, bored, bored, bored
うぜぇ うぜぇ うぜぇ うぜぇ
Annoying, annoying, annoying, annoying
だりぃ だりぃ だりぃ だりぃ
Such a drag, such a drag, such a drag, such a drag
めんどくせぇけど はい、次お前。
What a pain, but — next, you're up.
ドキっドキっ
Ba-bump, ba-bump
キュンってして?
Get butterflies, okay?
ふざけんな お前ら
Screw off, all of you
欠片も 興味ねぇよ
Not a shred of interest in you
騙くらかすのが趣味だったはずなのに。
Deceiving people was supposed to be my hobby.
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts