連鎖した日々の端 かろうじて掴んでた くすんだパンドラの声
どれだけ嬉しかったかわからない これは僕たちだけのもの
「永遠に一緒さ」「もう離さないよ」「毎日覚えててね」
なんてよくわからないこと言わないから たまにはねえ会いにきてよ
欠けた月と 無垢な街灯 雑な日常 掛け合わせて
繋ぎ合わせた星座は 淡い今を通り過ぎていく
ああ歌が街を包んで みんな幸せになるなんて 都合がいいよな
僕がいることで ここにいることで 世界はきっとひとつにならない
ああ風が冷たくても 肌の裏側で確かに灯るなにか
宝物は内緒にしなくちゃ 涙も隠しておくよ アナザーワールドエンド
見覚えのある街がひとつずつ増えて 音は風に乗る
だけど聞こえる限度はやっぱあるから なるべく近くに行くからね
どこかで多分潰えてても 不思議じゃなかったからわかる
「戦うことは傷を負うことだよ」 それでも僕ら
ああ引力によく似た まるで解析ができない 想いのこと
時間に任せたり 向き合わなかったり 教科書は正義なんかじゃないから
ああ目には見えなくても 言葉で説明なんて できなくても
心が身体が覚えてるよ それはきっと幸せだって
気づくのは今日じゃなくて明日じゃなくて 来年再来年でもなくて
もっと先かも歳とって立てなくなって 君の声も忘れちゃって
世界に溢れる音楽が全部つまらなくなって
誰も争いを止めることができなくなって
名も知らない砂浜に1人座り込んで
波の音がこの瞬間に結びついた時かもしれない
それでも僕ら
ああ目には見えなくても 言葉で説明なんて できなくても
そこにあることで そこにあることで 命を温める確かな音
ああボリュームを上げてくれ 鼓膜を超えて心臓まで届くなにか
もう少しこのペースで歩くよ 誰にも気づかれなくていいはずなのに
君もちょっとだけ同じ気持ちでいてくれたら嬉しいんだ
アナザーワールドエンド
連鎖した日々の端 かろうじて掴んでた くすんだパンドラの声
At the edge of these chained days, barely holding on — a dull Pandora's voice
どれだけ嬉しかったかわからない これは僕たちだけのもの
I can't even describe how happy it made me — this belongs to just the two of us
「永遠に一緒さ」「もう離さないよ」「毎日覚えててね」
"Together forever," "I'll never let go," "Remember me every day" —
なんてよくわからないこと言わないから たまにはねえ会いにきてよ
I won't say things like that that I don't really understand — but hey, come visit me sometime
欠けた月と 無垢な街灯 雑な日常 掛け合わせて
A crescent moon, an innocent streetlight, the messiness of everyday life — all multiplied together
繋ぎ合わせた星座は 淡い今を通り過ぎていく
The constellation we stitched together drifts through this pale, fleeting now
ああ歌が街を包んで みんな幸せになるなんて 都合がいいよな
Ah, like a song wrapping around the city could make everyone happy — how convenient that would be
僕がいることで ここにいることで 世界はきっとひとつにならない
The fact that I'm here, that I exist here — means the world will never be one
ああ風が冷たくても 肌の裏側で確かに灯るなにか
Ah, even when the wind is cold, something quietly burns on the other side of my skin
宝物は内緒にしなくちゃ 涙も隠しておくよ アナザーワールドエンド
Treasures have to be kept secret — I'll hide my tears too — Another World End
見覚えのある街がひとつずつ増えて 音は風に乗る
One by one, familiar cities keep appearing, and sound rides the wind
だけど聞こえる限度はやっぱあるから なるべく近くに行くからね
But there's a limit to how far sound can carry, so I'll get as close as I can
どこかで多分潰えてても 不思議じゃなかったからわかる
Even if it had fallen apart somewhere along the way, I'd understand — it wouldn't have been strange
「戦うことは傷を負うことだよ」 それでも僕ら
"Fighting means getting hurt" — even so, we
ああ引力によく似た まるで解析ができない 想いのこと
Ah, about these feelings so much like gravity — impossible to fully analyze
時間に任せたり 向き合わなかったり 教科書は正義なんかじゃないから
Leaving things to time, not facing them head-on — because textbooks aren't justice
ああ目には見えなくても 言葉で説明なんて できなくても
Ah, even if you can't see it, even if there are no words to explain it
心が身体が覚えてるよ それはきっと幸せだって
Your heart and body remember — and that must be happiness
気づくのは今日じゃなくて明日じゃなくて 来年再来年でもなくて
The moment we notice won't be today, or tomorrow, or next year or the year after —
もっと先かも歳とって立てなくなって 君の声も忘れちゃって
Maybe much further — when we're old and can barely stand, and we've forgotten the sound of your voice,
世界に溢れる音楽が全部つまらなくなって
When all the music filling the world has gone dull,
誰も争いを止めることができなくなって
When no one can stop the fighting anymore,
名も知らない砂浜に1人座り込んで
When you're sitting alone on a nameless beach,
波の音がこの瞬間に結びついた時かもしれない
Maybe that's when the sound of the waves ties itself to this moment
それでも僕ら
Even so, we
ああ目には見えなくても 言葉で説明なんて できなくても
Ah, even if you can't see it, even if there are no words to explain it
そこにあることで そこにあることで 命を温める確かな音
The fact that it's there, that it's there — is a sure sound that warms a life
ああボリュームを上げてくれ 鼓膜を超えて心臓まで届くなにか
Ah, turn up the volume — something that goes past the eardrum and reaches the heart
もう少しこのペースで歩くよ 誰にも気づかれなくていいはずなのに
I'll keep walking at this pace for a little while longer — even though no one needs to notice me
君もちょっとだけ同じ気持ちでいてくれたら嬉しいんだ
I'd be so glad if you felt even just a little bit the same way
アナザーワールドエンド
Another World End
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts