多数みんなが好き なものだけが正義
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
鼻高々に 番付狙い大使
戦略なんかはゴミ 山のぼれそれいけアクション
差分なんかはばっちぃ 触りたくもないし
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
シラバスの言うとおり この世にコツあり
おさえれば順当に 幸せになれる本当に
本当に…本当に?そのスイッチいれたら
君のことも忘れちゃわないか?
助けに行くから そこを動かないで
ダサきは化石
一緒に居ようぜ
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
景観はかなりいいんだけど
お気に召さないなら おととい来てくれ
Wow 扇動すんな しょうもないマガジン
Wow 星に頼んな シェアなんてレガシー
今が気持ちいいだけ それが諸行無双の極み
地盤鎮火の街 体制影響なし
セレブる偉人達 美しいこそがトレンディ
地盤沈下は必至 もう逃げ切れず必死
興味はないけど瀕死 お手本みたい自爆例、アクション
雑言と罵詈禁止 意に介さぬが紳士
言った端から悪鬼 美しいこそがトレンディ
美しいこそがトレンディ これはジョークのレンジ
ご理解無いなら寒ぃ おめでたいですね本当に
本当に…本当に?それ本気で言ってんなら
やつのことは シカトで良くないか?
視界の邪魔だ そこになおらないで
そろそろ リミット気味 hear me
多数みんなが好き なものだけが正義
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
美しいこそがトレンディ 美しいこそがトレンディ
美しいこそがトレンディ
一緒に居ようぜ
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
つよくてやさしい僕たちは
お気に召さないですか?
一緒に居ようぜ
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
景観はかなりいいんだけど
お気に召さないなら おととい来てくれ
Wow 扇動すんな しょうもないマガジン
Wow 星に頼んな シェアなんてレガシー
今が気持ちいいだけ それが諸行無双の極み
生産性 これ 博打の類?
多数みんなが好き なものだけが正義
Whatever the majority likes is the only thing that counts
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
Outliers get thrown out — beauty is what's trendy
鼻高々に 番付狙い大使
All high and mighty, a self-appointed rankings ambassador
戦略なんかはゴミ 山のぼれそれいけアクション
Strategy is trash — climb the mountain, let's go, action
差分なんかはばっちぃ 触りたくもないし
Differences are gross — don't even want to touch them
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
Outliers get thrown out — beauty is what's trendy
シラバスの言うとおり この世にコツあり
Follow the syllabus — there's a trick to this world
おさえれば順当に 幸せになれる本当に
Master it and you'll genuinely be happy, really
本当に…本当に?そのスイッチいれたら
Really... really? If you flip that switch
君のことも忘れちゃわないか?
Won't you end up forgetting about me too?
助けに行くから そこを動かないで
I'm coming to save you — stay right where you are
ダサきは化石
Uncool is a fossil
一緒に居ようぜ
Let's hang out
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
For as short a time as possible — that's the enigma
景観はかなりいいんだけど
The view is actually pretty great
お気に召さないなら おととい来てくれ
If it's not to your taste — you should've come two days ago
Wow 扇動すんな しょうもないマガジン
Wow — don't stir people up, you worthless magazine
Wow 星に頼んな シェアなんてレガシー
Wow — don't wish on stars, sharing is legacy tech
今が気持ちいいだけ それが諸行無双の極み
Feeling good right now — that's the pinnacle of total peerlessness
地盤鎮火の街 体制影響なし
A city where the ground fires have been put out — regime unaffected
セレブる偉人達 美しいこそがトレンディ
The celebrity greats — beauty is what's trendy
地盤沈下は必至 もう逃げ切れず必死
Ground subsidence is inevitable — can't escape anymore, desperate
興味はないけど瀕死 お手本みたい自爆例、アクション
Not interested but on the verge — a textbook case of self-destruction, action
雑言と罵詈禁止 意に介さぬが紳士
No trash talk, no abuse — ignoring it is the gentlemanly thing
言った端から悪鬼 美しいこそがトレンディ
The moment it's said, evil rears its head — beauty is what's trendy
美しいこそがトレンディ これはジョークのレンジ
Beauty is what's trendy — that's the range of the joke
ご理解無いなら寒ぃ おめでたいですね本当に
If you don't get it, that's embarrassing — how delightfully naive, really
本当に…本当に?それ本気で言ってんなら
Really... really? If you actually mean that
やつのことは シカトで良くないか?
Shouldn't we just ignore that guy?
視界の邪魔だ そこになおらないで
You're blocking the view — stop standing there
そろそろ リミット気味 hear me
We're nearing the limit, hear me
多数みんなが好き なものだけが正義
Whatever the majority likes is the only thing that counts
はずれ者は廃棄 美しいこそがトレンディ
Outliers get thrown out — beauty is what's trendy
美しいこそがトレンディ 美しいこそがトレンディ
Beauty is what's trendy — beauty is what's trendy
美しいこそがトレンディ
Beauty is what's trendy
一緒に居ようぜ
Let's hang out
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
For as short a time as possible — that's the enigma
つよくてやさしい僕たちは
We who are strong and kind —
お気に召さないですか?
Don't you like us?
一緒に居ようぜ
Let's hang out
できるだけ短い時間 っていうエニグマ
For as short a time as possible — that's the enigma
景観はかなりいいんだけど
The view is actually pretty great
お気に召さないなら おととい来てくれ
If it's not to your taste — you should've come two days ago
Wow 扇動すんな しょうもないマガジン
Wow — don't stir people up, you worthless magazine
Wow 星に頼んな シェアなんてレガシー
Wow — don't wish on stars, sharing is legacy tech
今が気持ちいいだけ それが諸行無双の極み
Feeling good right now — that's the pinnacle of total peerlessness
生産性 これ 博打の類?
Productivity — is this just a gamble?
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts