白日、心のヒビにふと気づく
その隙間からこぼれてしまった運命動脈 地球儀を吶々とまわす
どこだろう?砂糖菓子みたいに甘やかに漂える場所
まだ気づかないでね 気づかないフリをしててね
あなたが掴めなくて 掴めそうな 不可思議に答えが欲しい
神様に問いかけても ゆっくりと流れるだけの飛行機雲
触れ合ってしまった指が偶然じゃないと信じて
もう一度って月に願ってみたり
自分の心は自分が一番わかってない 恥ずかしくなるよな
また一つあなたの言葉を知れたけれど 胸には刻まずに
もう少し遠回りをしたくなるの アザレアの風の中で
見つめてる
ごめんね、もう少しだけ。
遠くなる背中にちょっと想いはせる
別々の道から来て交わる偶然を運命と思い込むのは早い
運命は胸が張り裂けるほどちゃんと考えた先で
やっと手にとれるだけの大きさになって宝箱にそっとしまう時まで
もどかしくて恥ずかしくて探り探りで、たどたどしくて
なんだよ どうせこんなもんかって笑える時代に生まれてよかった
カレンダーに丸をつけたのは
半径5メートルの秘密にさせてよ
あなたが違う方見て 見てるものが知りたくてもうたくさんだな
視界に入っていいですか 小さく動く唇照らす宵の月
触れ合ってしまった指が偶然じゃないと信じて
もう一度って月に願ってみたり
自分の心は自分が一番わかってない 恥ずかしくなるよな
また一つあなたの言葉を知れたけれど 胸には刻まずに
もう少し遠回りをしたくなるの アザレアの風の中で
その指に絡ませる季節のこと
白日、心のヒビにふと気づく
In the clear of day, I suddenly notice a crack in my heart
その隙間からこぼれてしまった運命動脈 地球儀を吶々とまわす
The artery of fate that spilled out from that gap — murmuring as it turns the globe
どこだろう?砂糖菓子みたいに甘やかに漂える場所
Where could it be — a place where I could drift as sweetly as a sugar candy
まだ気づかないでね 気づかないフリをしててね
Please don't notice yet — keep pretending you haven't noticed
あなたが掴めなくて 掴めそうな 不可思議に答えが欲しい
You're out of reach — yet almost within grasp — I want an answer to this mystery
神様に問いかけても ゆっくりと流れるだけの飛行機雲
Even when I ask God, all there is is a contrail drifting slowly by
触れ合ってしまった指が偶然じゃないと信じて
Believing that the fingers that ended up touching weren't a coincidence
もう一度って月に願ってみたり
Wishing on the moon for just one more time
自分の心は自分が一番わかってない 恥ずかしくなるよな
The one who understands my own heart least is me — it's kind of embarrassing, isn't it
また一つあなたの言葉を知れたけれど 胸には刻まずに
I've come to know another one of your words — but I won't carve it into my chest
もう少し遠回りをしたくなるの アザレアの風の中で
I find myself wanting to take a little longer way around, in the breeze of azaleas
見つめてる
Watching you
ごめんね、もう少しだけ。
Sorry, just a little longer.
遠くなる背中にちょっと想いはせる
I let my thoughts drift a little toward that retreating back
別々の道から来て交わる偶然を運命と思い込むのは早い
It's too soon to mistake for fate the coincidence of two separate paths crossing
運命は胸が張り裂けるほどちゃんと考えた先で
Fate comes only after thinking it through so hard your chest might tear apart
やっと手にとれるだけの大きさになって宝箱にそっとしまう時まで
Until it finally shrinks to something you can hold in your hands and gently tuck away in a treasure box
もどかしくて恥ずかしくて探り探りで、たどたどしくて
Frustrated and embarrassed, feeling around in the dark, stumbling forward
なんだよ どうせこんなもんかって笑える時代に生まれてよかった
Ugh — I'm glad I was born in an age where I can laugh and say "well, that's just how it is"
カレンダーに丸をつけたのは
The day I circled on the calendar —
半径5メートルの秘密にさせてよ
Let it stay a secret within a 5-meter radius
あなたが違う方見て 見てるものが知りたくてもうたくさんだな
You look away, and I want to know what you're seeing — I've had just about enough of it
視界に入っていいですか 小さく動く唇照らす宵の月
Can I come into your line of sight? The evening moon lighting your lips as they move so softly
触れ合ってしまった指が偶然じゃないと信じて
Believing that the fingers that ended up touching weren't a coincidence
もう一度って月に願ってみたり
Wishing on the moon for just one more time
自分の心は自分が一番わかってない 恥ずかしくなるよな
The one who understands my own heart least is me — it's kind of embarrassing, isn't it
また一つあなたの言葉を知れたけれど 胸には刻まずに
I've come to know another one of your words — but I won't carve it into my chest
もう少し遠回りをしたくなるの アザレアの風の中で
I find myself wanting to take a little longer way around, in the breeze of azaleas
その指に絡ませる季節のこと
The season I want to weave around those fingers
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts