シビレル!そのウルトラCエンジンの全開音
ぐり巡って またもや迷子ばっか
ナントカの口とやらに突っ込んでみたが
触れたのはガラクタばっかだった
あざといよ もう完全調子バクバクです
あざといよ ここからこっち側は俺のもの
アンドゥトロワならイッツオーライ
存在証明 なんてもの俺には間に合ってますもの
さぁ 目を凝らせよ
一切合切投与して逆転HR打って見せてよ
妄想ぐらい現実にして見せてよ
飽和するヒストリー、10年に1度の穴が空く
その瞬間を狙え
でかした!そのゲームを決定付ける大金星
きっかけはどうやら A song for dreamer
その世界を救いたいがための狂言職
きっかけはどうやら A song for dreamer
あざといよ もう全然調子ガンガンです
あざといよ 目が覚めてしまったら俺のもの
アンドゥトロワならイッツオーライ
一寸先まで凌駕した
解読不能の俺なんです
ねぇ 覚悟しててよ
一切合切投与してサヨナラHR打って見せてよ
そんぐらいしてくんないと物足りないんです
ちょっとだけ確かな 君だけに見える穴が空く
その瞬間を狙え
東の空から西の浜
南の影から北の風
あー全国的にも破天荒、上々 Days
シビレル!そのウルトラCエンジンの全開音
Electrifying! That ultra-C engine running at full blast
ぐり巡って またもや迷子ばっか
Going around in circles, lost again as always
ナントカの口とやらに突っ込んでみたが
Tried diving into that so-called lion's mouth
触れたのはガラクタばっかだった
But all I touched was a heap of junk
あざといよ もう完全調子バクバクです
Sneaky — I'm completely in the zone now
あざといよ ここからこっち側は俺のもの
Sneaky — everything from here on over is mine
アンドゥトロワならイッツオーライ
Un deux trois and it's all okay
存在証明 なんてもの俺には間に合ってますもの
I've got more than enough proof of my own existence, thanks
さぁ 目を凝らせよ
Now — sharpen your eyes
一切合切投与して逆転HR打って見せてよ
Put it all in and hit the comeback home run
妄想ぐらい現実にして見せてよ
Make even my wildest delusions real
飽和するヒストリー、10年に1度の穴が空く
A saturated history — a hole opens up once a decade
その瞬間を狙え
Aim for that moment
でかした!そのゲームを決定付ける大金星
Well done! The big upset that decides the game
きっかけはどうやら A song for dreamer
The trigger, it seems, is a song for dreamer
その世界を救いたいがための狂言職
Playing the fool, all to save that world
きっかけはどうやら A song for dreamer
The trigger, it seems, is a song for dreamer
あざといよ もう全然調子ガンガンです
Sneaky — I'm totally in full swing now
あざといよ 目が覚めてしまったら俺のもの
Sneaky — once I wake up, all of it is mine
アンドゥトロワならイッツオーライ
Un deux trois and it's all okay
一寸先まで凌駕した
I've already surpassed what's right in front of me
解読不能の俺なんです
I'm the unreadable one, can't be decoded
ねぇ 覚悟しててよ
Hey — brace yourself
一切合切投与してサヨナラHR打って見せてよ
Put it all in and hit the sayonara home run
そんぐらいしてくんないと物足りないんです
Anything less than that and I'm not satisfied
ちょっとだけ確かな 君だけに見える穴が空く
A hole opens up, just barely real — visible only to you
その瞬間を狙え
Aim for that moment
東の空から西の浜
From the eastern sky to the western shore
南の影から北の風
From the southern shadows to the northern wind
あー全国的にも破天荒、上々 Days
Ahh — wild and free across the whole country, Days on the rise
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts