君はいつも悔しそうに雨雲を眺めては
銃を撃つ真似をしてた
それでもさ今日はほらそんな心配はいらないよ
落ちてきたほうき星
君が嫌いな寒い冬はもう終わったみたいだよ
少し外に出てみようか
僕たちは手をつないで走る展望台の下
落ちてきたほうき星
誰もいない空のベンチで
行き場がなくてまた僕は泣いてた
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
本当は透明な吐息に気づかないフリしてた
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうから
今は祈ってる速さで星空を飛んでいる
君がいつか僕にくれた昔話を聞かせてよ
忘れてしまったんだ
夢が終わる気がしてる暗い展望台の下
落ちてきたほうき星
誰もいない空のベンチで
僕は何かを思い出そうとしてる
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
本当は透明な吐息に気づかないフリしてた
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうから
今は祈ってる速さで星空を飛んでいる
誰もいない空のベンチで
落ちてきたほうき星
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
本当は僕の吐息さえも君と同じ色をしてた
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうけど
いつまでも同じ速さで星空を飛べるから
君はいつも悔しそうに雨雲を眺めては
You'd always look up at the rain clouds with that frustrated look
銃を撃つ真似をしてた
Pretending to shoot them like a gun
それでもさ今日はほらそんな心配はいらないよ
But hey, today — look, you don't need to worry about that anymore
落ちてきたほうき星
A shooting star fell
君が嫌いな寒い冬はもう終わったみたいだよ
The cold winter you hate so much seems to be over now
少し外に出てみようか
Want to step outside for a bit?
僕たちは手をつないで走る展望台の下
We run hand in hand beneath the observation deck
落ちてきたほうき星
A shooting star fell
誰もいない空のベンチで
On an empty bench in the open sky
行き場がなくてまた僕は泣いてた
With nowhere to go, I cried again
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
The contradiction between vague answers and the voices that keep spinning out
本当は透明な吐息に気づかないフリしてた
I was pretending not to notice your transparent breath
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうから
Because if I put it into words, you'll probably vanish again
今は祈ってる速さで星空を飛んでいる
Right now I'm flying through the starry sky at the speed of a prayer
君がいつか僕にくれた昔話を聞かせてよ
Tell me that old story you once gave me
忘れてしまったんだ
I've forgotten it
夢が終わる気がしてる暗い展望台の下
Beneath the dark observation deck where it feels like the dream is ending
落ちてきたほうき星
A shooting star fell
誰もいない空のベンチで
On an empty bench in the open sky
僕は何かを思い出そうとしてる
I'm trying to remember something
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
The contradiction between vague answers and the voices that keep spinning out
本当は透明な吐息に気づかないフリしてた
I was pretending not to notice your transparent breath
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうから
Because if I put it into words, you'll probably vanish again
今は祈ってる速さで星空を飛んでいる
Right now I'm flying through the starry sky at the speed of a prayer
誰もいない空のベンチで
On an empty bench in the open sky
落ちてきたほうき星
A shooting star fell
曖昧な答えと紡ぎだされていく声の矛盾
The contradiction between vague answers and the voices that keep spinning out
本当は僕の吐息さえも君と同じ色をしてた
In truth, even my own breath had taken on the same color as yours
言葉で伝えればまたきっと君は消えてしまうけど
Even if putting it into words will make you vanish again
いつまでも同じ速さで星空を飛べるから
Because we can fly through the starry sky at the same speed, forever
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts