カラカラ 乾く喉を潤す ミネラルウォーターみたいに
ああ 景色を変えてく君が ここに居ては、進行形
ぐるぐる 目まぐるしく流れて交わる 時の中でも
ああ 君の代わりなんて誰も 居るはずがないんだよ
鳥の様に la la自由に 花の様に la laキレイに
世界と息をする その姿が 眩しすぎて
12時過ぎたら君のうちへ急いで行こうかな
ふわふわ ふわふわ 浮ついてる気持ちのままで
昼食は早々に 一刻の猶予だってないのさ
ああ ラズベリー、僕を笑ってよ 太陽みたいにさ
離れていても ざらにチラつき ハラハラしちゃうんですけど
ああ 次に会えるイメージを絶やさないで、心象形
神様が居るのか居ないのかそこまで興味ないけど
ああ 君が居るか居ないかは 興味しかないんだよ
とりとめなく 無計画に 脈絡なく リズミカルに
優しく包み込む その笑顔が ずるいんだよなあ
変わり映えそうもない 退屈な街を急いでは
ふわふわ ふわふわ 抑えきれず笑ってしまうよ
今地球はきっと君だけを中心に回ってる
ああ これが究極の天動説さ なんておかしいかな
欲を言えば キリがなくて 空に舞う雑多願い
ふわふわ ふわふわ 集まって 雨になれば 君に届くかな
とどまる事のない想像は純粋な恋のメロディ
ああ ラズベリー、君が喜ぶ 言葉はどれだろう、なんて!
想像を通過して君のうちへたどり着いたら
ふわふわ ふわふわ したままでも目をそらさないで
出来うるだけ、I can あれもこれもちゃんと言わなきゃ
ああ ラズベリー、君をほんのちょっと 感じては、進行形
そしてまた、日常へ
カラカラ 乾く喉を潤す ミネラルウォーターみたいに
Like mineral water quenching a parched, dried-out throat
ああ 景色を変えてく君が ここに居ては、進行形
Ah, you — changing the scenery just by being here — right now, in progress
ぐるぐる 目まぐるしく流れて交わる 時の中でも
Swirling and rushing, flowing and crossing — even through all this time
ああ 君の代わりなんて誰も 居るはずがないんだよ
Ah, there's no one who could ever take your place — no one at all
鳥の様に la la自由に 花の様に la laキレイに
Free like a bird — la la — beautiful like a flower — la la —
世界と息をする その姿が 眩しすぎて
The way you breathe with the world is just too dazzling
12時過ぎたら君のうちへ急いで行こうかな
Once it's past midnight, maybe I'll rush over to your place
ふわふわ ふわふわ 浮ついてる気持ちのままで
Fluffy, floaty — with this giddy feeling still intact
昼食は早々に 一刻の猶予だってないのさ
Lunch can be rushed — not even a moment to spare
ああ ラズベリー、僕を笑ってよ 太陽みたいにさ
Ah, raspberry — laugh at me, just like the sun
離れていても ざらにチラつき ハラハラしちゃうんですけど
Even when we're apart, you keep flashing through my mind and I can't help but worry
ああ 次に会えるイメージを絶やさないで、心象形
Ah, don't let the image of seeing you next fade away — it's taking shape in my heart
神様が居るのか居ないのかそこまで興味ないけど
I'm not that interested in whether God exists or not
ああ 君が居るか居ないかは 興味しかないんだよ
Ah, but whether you exist — that's all I care about
とりとめなく 無計画に 脈絡なく リズミカルに
Rambling, unplanned, without reason — but rhythmically
優しく包み込む その笑顔が ずるいんだよなあ
That smile that gently wraps around me — it's just not fair
変わり映えそうもない 退屈な街を急いでは
Rushing through this monotonous city that never seems to change
ふわふわ ふわふわ 抑えきれず笑ってしまうよ
Fluffy, floaty — I end up laughing and I can't hold it back
今地球はきっと君だけを中心に回ってる
Right now, the Earth is surely revolving around you alone
ああ これが究極の天動説さ なんておかしいかな
Ah, this is the ultimate geocentric theory — isn't that a little ridiculous
欲を言えば キリがなくて 空に舞う雑多願い
When I think about what I want, there's no end — wishes swirling up into the sky
ふわふわ ふわふわ 集まって 雨になれば 君に届くかな
Fluffy, floaty — if they gather and become rain, maybe they'll reach you
とどまる事のない想像は純粋な恋のメロディ
Imagination that never stands still — it's the melody of pure love
ああ ラズベリー、君が喜ぶ 言葉はどれだろう、なんて!
Ah, raspberry — what words would make you happy? I keep wondering!
想像を通過して君のうちへたどり着いたら
If I pass through imagination and finally find my way to your door
ふわふわ ふわふわ したままでも目をそらさないで
Even if I'm still all fluffy and floaty — don't look away
出来うるだけ、I can あれもこれもちゃんと言わなきゃ
As much as I can, I can — I've got to say all of it, everything
ああ ラズベリー、君をほんのちょっと 感じては、進行形
Ah, raspberry — just barely feeling you — right now, in progress
そしてまた、日常へ
And then, back to everyday life
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts