僕の言葉が死んだ時 アスファルトは気がつきやしないだろう
車のエンジン音おみやげに 一つ物語が終わる
瞬間の循環に逡巡してる間に
大嫌いな勲章がまた街になる
「そんなことで運命を呼び出すな」
「今だって誰かが泣いてんだ」
でも泣きたい時に順番待ちもないだろう
全部嫌になったなんて簡単に言うなよ
全部が何かってことに気づいてないだけ
信号は変わる 星は生まれるから
今日はなんとかなるぜモードでいいや
君の優しさが死んだ時 お月様は雲に隠れるだろう
薄明かりを頼りにして また会える隙間を探す
さよならを口癖にしちゃったら
純粋の天秤は迷子になってしまう
「それさえも必要なことなんだ」
「でもだって決まりはあるもんだ」
笑えるな そんな不文律はインチキだよ
誰にもわかんないことを解き明かしても
誰にもわかんないまんまでいいのかも
一人ぼっちかも けど不思議と誰かが
同じ光を見るなんてことはある わかってよね
全部嫌になったなんて簡単に言うなよ
全部が何かってことに気づいてないだけ
年月は重なって 恋をして交わるから
今日はなんとかなるぜモードでいいや
今日はなんとかなるぜモードでいいや
僕の言葉がまた生まれる
僕の言葉が死んだ時 アスファルトは気がつきやしないだろう
When my words die, the asphalt won't even notice
車のエンジン音おみやげに 一つ物語が終わる
With the sound of a car engine as a parting gift, one story ends
瞬間の循環に逡巡してる間に
While I hesitate in the cycle of passing moments
大嫌いな勲章がまた街になる
The medals I despise become a city again
「そんなことで運命を呼び出すな」
"Don't summon fate over something like that"
「今だって誰かが泣いてんだ」
"Even now, someone out there is crying"
でも泣きたい時に順番待ちもないだろう
But when you want to cry, there's no waiting your turn
全部嫌になったなんて簡単に言うなよ
Don't say "I'm sick of everything" so easily
全部が何かってことに気づいてないだけ
You just haven't noticed what "everything" actually is
信号は変わる 星は生まれるから
Traffic lights change, and stars are born
今日はなんとかなるぜモードでいいや
Today I'll just run on the "somehow it'll work out" mode
君の優しさが死んだ時 お月様は雲に隠れるだろう
When your kindness dies, the moon will hide behind the clouds
薄明かりを頼りにして また会える隙間を探す
I lean on the dim light and search for a gap where we can meet again
さよならを口癖にしちゃったら
If "goodbye" becomes a habit you can't shake
純粋の天秤は迷子になってしまう
The scale of purity will end up lost
「それさえも必要なことなんだ」
"Even that is something we needed"
「でもだって決まりはあるもんだ」
"But still, there are rules, you know"
笑えるな そんな不文律はインチキだよ
What a joke — those unwritten rules are a total sham
誰にもわかんないことを解き明かしても
Even if you unravel what nobody can understand
誰にもわかんないまんまでいいのかも
Maybe it's fine to leave it that way — unknown to everyone
一人ぼっちかも けど不思議と誰かが
Maybe I'm alone, but somehow, somewhere, someone
同じ光を見るなんてことはある わかってよね
Gets to see the same light — you get that, right?
全部嫌になったなんて簡単に言うなよ
Don't say "I'm sick of everything" so easily
全部が何かってことに気づいてないだけ
You just haven't noticed what "everything" actually is
年月は重なって 恋をして交わるから
Years pile on top of years, and we fall in love and intertwine
今日はなんとかなるぜモードでいいや
Today I'll just run on the "somehow it'll work out" mode
今日はなんとかなるぜモードでいいや
Today I'll just run on the "somehow it'll work out" mode
僕の言葉がまた生まれる
My words are born again
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts