人類はきっと誰かの都合で 背中にネジ穴が空いてる
不完全なまま生まれてきたから 誰かに恋をする
風の止まない丘で凪を待っては
雲のバランスで味付けしていく
動いてるような動いていないような 絵本の中の飛行機
エンジンも切って カーテンを引いても 夜がやってこない
風の止まない丘で凪を待っては
雲のバランスで味付けしていく
声が近付いた
午前0時の高気圧と でたらめなサンプルの不可能で
今日も地球はあいまいな時間を僕らに信じ込ませる
判断の基準がわからないからもうちょっとだけ待っててよ
何しろ見たことないくらいに揺れてさ
誰もが名前を忘れてしまった おもちゃの宝箱
時間が止まって動き出すまでの わずかな、わずかな蜃気楼
不安定なまま歴史を刻んで 誰かに恋をする
風の止まない丘で凪を待っては
雲のバランスで味付けしていく
少し暗くなった
午前0時の高気圧と でたらめなサンプルの不可能は
帰るための夕凪さえも僕らから連れ去っていく
地球がリセットボタンを。もう少しも思い出せないよ
また会える日への「さよなら」
人類はきっと誰かの都合で 背中にネジ穴が空いてる
Humanity, surely by someone's design, has a screw hole in its back
不完全なまま生まれてきたから 誰かに恋をする
Because we're born incomplete, we fall in love with someone
風の止まない丘で凪を待っては
On a hill where the wind never stops, waiting for a lull
雲のバランスで味付けしていく
Seasoning things by the balance of the clouds
動いてるような動いていないような 絵本の中の飛行機
Like it's moving, like it's not — an airplane inside a picture book
エンジンも切って カーテンを引いても 夜がやってこない
Even with the engine off, even with the curtains drawn, night never comes
風の止まない丘で凪を待っては
On a hill where the wind never stops, waiting for a lull
雲のバランスで味付けしていく
Seasoning things by the balance of the clouds
声が近付いた
A voice drew closer
午前0時の高気圧と でたらめなサンプルの不可能で
With the high pressure of midnight and the impossible of random samples
今日も地球はあいまいな時間を僕らに信じ込ませる
Again today, the earth makes us believe in ambiguous time
判断の基準がわからないからもうちょっとだけ待っててよ
I don't know the criteria for judgment, so just wait a little longer for me
何しろ見たことないくらいに揺れてさ
After all, it's swaying more than I've ever seen
誰もが名前を忘れてしまった おもちゃの宝箱
A toy treasure chest whose name everyone has forgotten
時間が止まって動き出すまでの わずかな、わずかな蜃気楼
The brief, brief mirage between when time stops and starts moving again
不安定なまま歴史を刻んで 誰かに恋をする
We carve out history while unstable, and fall in love with someone
風の止まない丘で凪を待っては
On a hill where the wind never stops, waiting for a lull
雲のバランスで味付けしていく
Seasoning things by the balance of the clouds
少し暗くなった
It got a little darker
午前0時の高気圧と でたらめなサンプルの不可能は
The high pressure of midnight and the impossible of random samples
帰るための夕凪さえも僕らから連れ去っていく
Carry away even the evening lull that was meant to guide us home
地球がリセットボタンを。もう少しも思い出せないよ
The earth's reset button. I can't remember even a little anymore
また会える日への「さよなら」
A "goodbye" meant for the day we meet again
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts