君は冬の夢を見て鳴く蝉
もしその願いが明日叶うと知ったら 7日目を生きたのかい?
悲しみだけなんて 忘れる事なんて出来ないから
今は全て忘れても良いよ いつかまた 大事な事だけを思い出せば良い
7日で世界を創造した神と
地震の一週間前に座礁して行くイルカの群れと
週末の東京駅 毎週泣いてるあの子との7日じゃ
どれが一番長いかな?
戦争で左手を失った祖父に
死ぬ以上の悲しみが この世界に在ったか?と問えば
あると言えばあったな 無いと言えば無いがな
全てはお前次第
10代最後の日に あと一年頑張って何も変わらなかったら
もう人生ごと終わらせようと思ってた でもそれも出来なかった
きっと本当の死ぬ気の覚悟も知らず 生きてきた
君は冬の夢を見て鳴く蝉
明日こそ願いが叶う事を信じて 7日目を生き抜くんだね
なあ 僕達もそんな生き方していたいよな?
明日からでもなく 何かの記念日でもなく
どうしようもなく涙が出てしまった今日から変わって行けば良い
いつも甘えた家庭に包まれ
友達が100人いて 恋人が何十人いたって
満足出来ない人もいて 自らある種の地獄へ向かって行く
でも僕は違う 家族に憧れ抱いたままでも
まだ上手く友達も作れずに 恋愛に臆病なままでも
前を向いて生きている 幸せも感じている
全ては自分次第
もう 今日からは死ぬ以上の悲しみは ここに無いと思って生きて行くよ
ならもう何も怖くない 誰がどう言おうと構わない
諦める必要もない 強く生き抜くよ
君は冬の夢を見て鳴く蝉
悲しくなんてないよ 一番大事な事は 叶うとか叶わないじゃない
欲しかった物は 此処に無い未来や過去じゃなく
その気持ちを失った時に 僕が僕じゃ無くなってしまう…
そう思える そんな生き方を
嬉しくて泣いてる人も 悲しくても笑ってる人にも
スローライフでゆっくり歩いても 充実感に過ぎる時を忘れていても
いつかきっと 僕も君も居なくなってしまう
例外無く終わっていく そこにどんな意味があるかなんて分かるはず無い
でも 君は冬の夢を見て鳴く蝉
7日目の夜も 夢を願う時だけは少し強くなれたんだね
なあ 僕達もそんな生き方をしていような
その最後まで 忘れたくないよ
夢を願う時 少し強くなれる僕らの日々
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You are the cicada that cries, dreaming of winter
もしその願いが明日叶うと知ったら 7日目を生きたのかい?
If you knew your wish would come true tomorrow — would you have lived to the seventh day?
悲しみだけなんて 忘れる事なんて出来ないから
You can't just forget the sadness alone
今は全て忘れても良いよ いつかまた 大事な事だけを思い出せば良い
For now, it's okay to forget everything — someday, just remember what truly matters
7日で世界を創造した神と
The God who created the world in seven days
地震の一週間前に座礁して行くイルカの群れと
The pod of dolphins that beach themselves a week before an earthquake
週末の東京駅 毎週泣いてるあの子との7日じゃ
The girl at Tokyo Station on weekends, crying every single week — among these seven days
どれが一番長いかな?
Which one feels the longest?
戦争で左手を失った祖父に
If you asked my grandfather, who lost his left hand in the war
死ぬ以上の悲しみが この世界に在ったか?と問えば
Whether there is sadness in this world greater than death
あると言えばあったな 無いと言えば無いがな
You could say there is, and you'd be right — or say there isn't, and you'd be right too
全てはお前次第
It all depends on you
10代最後の日に あと一年頑張って何も変わらなかったら
On the last day of my teens, I thought — if I push for one more year and nothing changes
もう人生ごと終わらせようと思ってた でもそれも出来なかった
I'll put an end to my whole life — but even that I couldn't do
きっと本当の死ぬ気の覚悟も知らず 生きてきた
I'd probably lived without ever knowing what it truly means to be ready to die
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You are the cicada that cries, dreaming of winter
明日こそ願いが叶う事を信じて 7日目を生き抜くんだね
Believing that tomorrow, at last, your wish will come true — you push through to the seventh day
なあ 僕達もそんな生き方していたいよな?
Don't you think we want to live that way too?
明日からでもなく 何かの記念日でもなく
Not starting from tomorrow, not waiting for some anniversary —
どうしようもなく涙が出てしまった今日から変わって行けば良い
Starting from today, the day the tears came uncontrollably, is enough
いつも甘えた家庭に包まれ
Always wrapped in an indulgent home
友達が100人いて 恋人が何十人いたって
Even with a hundred friends and dozens of lovers
満足出来ない人もいて 自らある種の地獄へ向かって行く
There are those who still can't feel satisfied, and head willingly into their own kind of hell
でも僕は違う 家族に憧れ抱いたままでも
But I'm different — even while still longing for a family
まだ上手く友達も作れずに 恋愛に臆病なままでも
Even still unable to make friends easily, still timid when it comes to love
前を向いて生きている 幸せも感じている
I'm living with my eyes forward, feeling happiness too
全ては自分次第
It all depends on yourself
もう 今日からは死ぬ以上の悲しみは ここに無いと思って生きて行くよ
From today on, I'll live believing there is no sadness greater than death here
ならもう何も怖くない 誰がどう言おうと構わない
Then there's nothing left to fear — I don't care what anyone says
諦める必要もない 強く生き抜くよ
No need to give up — I'll live strong
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You are the cicada that cries, dreaming of winter
悲しくなんてないよ 一番大事な事は 叶うとか叶わないじゃない
It's not sad — the most important thing isn't whether wishes come true or not
欲しかった物は 此処に無い未来や過去じゃなく
What I wanted wasn't some future or past that isn't here
その気持ちを失った時に 僕が僕じゃ無くなってしまう…
It's that when I lose that feeling, I stop being myself...
そう思える そんな生き方を
That's what I believe — that kind of life
嬉しくて泣いてる人も 悲しくても笑ってる人にも
To those who cry out of joy, and those who smile through sadness
スローライフでゆっくり歩いても 充実感に過ぎる時を忘れていても
Whether you walk slowly through a quiet life, or keep losing track of time in fullness
いつかきっと 僕も君も居なくなってしまう
Someday, surely, both you and I will be gone
例外無く終わっていく そこにどんな意味があるかなんて分かるはず無い
Everything ends without exception — there's no way to know what meaning any of it holds
でも 君は冬の夢を見て鳴く蝉
But — you are the cicada that cries, dreaming of winter
7日目の夜も 夢を願う時だけは少し強くなれたんだね
Even on the seventh night, in those moments when you wish for a dream, you grew a little stronger
なあ 僕達もそんな生き方をしていような
Don't you think we want to live that way too?
その最後まで 忘れたくないよ
Until the very end, I don't want to forget
夢を願う時 少し強くなれる僕らの日々
The days when we could grow a little stronger, just by wishing for a dream
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts