Black Point 浮き上がる Arise
STRAIGHT OUTTA TOKYO noisy town
がんじがらめの 規制と法
俺達が信じたのは
戦争を知らぬ大人の群れでは無く
宗教や金でもねぇ
自分の存在を 認める瞬間を
哀しい時に 僕は歌う
あいつは言った 俺は踊る
私 絵を描いてる時だけ
全て忘れられる
真っ黒な壁に 黒のスプレーで
助けてと書かれたメッセージ
いかがわしい都会の影に 飲み込まれて行く
生まれの貧しさが 僕らの未来を決められなかったように
生まれの貧しさなんて 誰かと比べるものじゃないけど
自由や平等なんて言葉で これ以上導くのなら
答えてみろよ
LONELY
この世界の Dislike 一番最低で
本当に許せない所は
その 本当にこの世界で起きてる最低な出来事は
表現させない 歌わせない
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
下ろしてしまうんだろう?
そしていつか この許せないと言って泣いた
意味も夢も 忘れて行くの?
そう Ride or Die 出せよ チップ
あぶく銭を得ては それを恐ろしい物に変え
満たしたい感覚は 自分で掴んだと言う感覚を
何者に媚びぬ力が欲しい
無理なら媚びる勇気が欲しい
頷き 従う 勇気を
雑居ビルの隙間を抜け スクランブル
助けてと掲げたメッセージ
ボカシのかかったこの街じゃ
もう 目さえ合わない
死ぬ間際に お金や物を欲しがる人なんて居ないでしょう?
僕達はそんなものを 探す旅をしているんだろう
きっと世界が無くした物だろう 正しい愛と夢
お前らに 言ってんだよ
LONELY
この世界の Dislike 一番本当に
悔しくて許せない事は
この 本気で追いかけて来た夢も
値札が付いてなくちゃ 見向きもされない
認めちゃくれない
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
下ろしてしまうんだろう?
そしていつか この許せないと言って泣いた
意味も夢も 忘れて行くの?
暗闇での多数決 押し付けられるルール
虚無感と 違和感と
舌打ちが 街に響いてても
哀しくても 歌ってるだけで
哀しくても 踊ってるだけで
ほんの少し こんな街で
僕らは輝けてる気がしてた
哀しくても 絵を描いてる時だけ
この街に 存在してる気がした
ほんの少し 笑ってる気がした
LONELY
自分自身の Dislike 一番本当に
悔しくて許せないことは
この 特別な才能を持って
産まれて来れなかった事なんかじゃない
この世界の
どうでもいい 心無い言葉や
ただのフレーズに押しつぶされそうになって
全てを 一瞬で捨ててしまいそうになる事
未来も この命も
哀しくても 歌ってるだけで
あいつは 踊ってる時だけ
彼女は 絵を描いている時だけ
あの子は 文字を綴っている時だけ
あいつらは 何かを演じてる時だけ
あの人は 誰かを笑わせてる時だけ
彼らは 物を作っている時だけ
お前は お前がやりたい事を やれ
最後の日に欲しい物は
最後の日に欲しいと思えるような
この街で生きて来た証
Black Point 浮き上がる Arise
Black Point 浮き上がる Arise
STRAIGHT OUTTA TOKYO noisy town
STRAIGHT OUTTA TOKYO noisy town
がんじがらめの 規制と法
Tangled up in regulations and law
俺達が信じたのは
What we believed in
戦争を知らぬ大人の群れでは無く
Wasn't the crowd of adults who've never known war
宗教や金でもねぇ
Nor religion, nor money
自分の存在を 認める瞬間を
It was the moment of recognizing our own existence
哀しい時に 僕は歌う
When I'm sad, I sing
あいつは言った 俺は踊る
He said, "I dance"
私 絵を描いてる時だけ
Me — only when I'm painting
全て忘れられる
I can forget everything
真っ黒な壁に 黒のスプレーで
On a pitch-black wall, with black spray paint
助けてと書かれたメッセージ
A message written: "Help me"
いかがわしい都会の影に 飲み込まれて行く
Being swallowed up into the shadows of this seedy city
生まれの貧しさが 僕らの未来を決められなかったように
Just as the poverty we were born into couldn't decide our future
生まれの貧しさなんて 誰かと比べるものじゃないけど
The poverty you're born into isn't something to compare to anyone else's, but
自由や平等なんて言葉で これ以上導くのなら
If you're going to keep leading us with words like freedom and equality
答えてみろよ
Then answer me
LONELY
LONELY
この世界の Dislike 一番最低で
The most despicable Dislike in this world
本当に許せない所は
The part I truly cannot forgive
その 本当にこの世界で起きてる最低な出来事は
Those truly awful things that are really happening in this world
表現させない 歌わせない
They won't let you express it. Won't let you sing it.
LONELY
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
Someday, if things stay like this, even the hands I've stretched out, unable to grasp
下ろしてしまうんだろう?
I'll end up letting them drop, won't I?
そしていつか この許せないと言って泣いた
And someday, all those tears I cried saying "I can't forgive this"
意味も夢も 忘れて行くの?
Will the meaning and the dreams just fade away?
そう Ride or Die 出せよ チップ
Yeah, ride or die — put your chips in
あぶく銭を得ては それを恐ろしい物に変え
Get easy money and turn it into something terrifying
満たしたい感覚は 自分で掴んだと言う感覚を
The feeling you want to fill yourself with is the feeling of having seized it yourself
何者に媚びぬ力が欲しい
I want the power to bow to no one
無理なら媚びる勇気が欲しい
If that's impossible, then the courage to bow
頷き 従う 勇気を
The courage to nod and follow
雑居ビルの隙間を抜け スクランブル
Threading through the gaps between buildings — scramble
助けてと掲げたメッセージ
A message held up: "Help me"
ボカシのかかったこの街じゃ
In this blurred-out city
もう 目さえ合わない
Nobody even meets your eyes anymore
死ぬ間際に お金や物を欲しがる人なんて居ないでしょう?
Nobody wants money or things when they're on the verge of death, do they?
僕達はそんなものを 探す旅をしているんだろう
And yet we're all on a journey searching for exactly that, aren't we?
きっと世界が無くした物だろう 正しい愛と夢
It must be what the world has lost — real love and dreams
お前らに 言ってんだよ
I'm talking to you
LONELY
LONELY
この世界の Dislike 一番本当に
The most genuine Dislike in this world
悔しくて許せない事は
The thing that's unbearable and unforgivable
この 本気で追いかけて来た夢も
This dream I've chased with everything I have
値札が付いてなくちゃ 見向きもされない
Won't even get a glance unless it has a price tag
認めちゃくれない
Nobody will acknowledge it
LONELY
LONELY
いつかこのままじゃ 掴めずとも 伸ばしてた手も
Someday, if things stay like this, even the hands I've stretched out, unable to grasp
下ろしてしまうんだろう?
I'll end up letting them drop, won't I?
そしていつか この許せないと言って泣いた
And someday, all those tears I cried saying "I can't forgive this"
意味も夢も 忘れて行くの?
Will the meaning and the dreams just fade away?
暗闇での多数決 押し付けられるルール
A majority vote in the dark — rules forced upon you
虚無感と 違和感と
Emptiness and a feeling of wrongness
舌打ちが 街に響いてても
Even as the sound of clicking tongues echoes through the city
哀しくても 歌ってるだけで
Even when sad, just by singing
哀しくても 踊ってるだけで
Even when sad, just by dancing
ほんの少し こんな街で
Just a little, in a city like this
僕らは輝けてる気がしてた
It felt like we were shining
哀しくても 絵を描いてる時だけ
Even when sad — only when painting
この街に 存在してる気がした
I felt like I existed in this city
ほんの少し 笑ってる気がした
Felt like I was smiling, just a little
LONELY
LONELY
自分自身の Dislike 一番本当に
My own most genuine Dislike
悔しくて許せないことは
The thing that's unbearable and unforgivable
この 特別な才能を持って
It's not this — not having been born
産まれて来れなかった事なんかじゃない
with some special gift
この世界の
In this world
どうでもいい 心無い言葉や
Meaningless, heartless words
ただのフレーズに押しつぶされそうになって
Nearly crushed by nothing more than empty phrases
全てを 一瞬で捨ててしまいそうになる事
The fact that I nearly throw everything away in an instant
未来も この命も
My future. This life.
哀しくても 歌ってるだけで
Even when sad, just by singing
あいつは 踊ってる時だけ
He — only when dancing
彼女は 絵を描いている時だけ
She — only when painting
あの子は 文字を綴っている時だけ
That kid — only when stringing words together
あいつらは 何かを演じてる時だけ
Those guys — only when performing something
あの人は 誰かを笑わせてる時だけ
That person — only when making someone laugh
彼らは 物を作っている時だけ
They — only when making things
お前は お前がやりたい事を やれ
You — just do what you want to do
最後の日に欲しい物は
What you'll want on your last day
最後の日に欲しいと思えるような
Is something you'll feel you truly want on your last day
この街で生きて来た証
Proof that you lived in this city
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts