一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
「幸せすぎて苦しいよ」 って笑う君を見て
大切なことは 二人で一緒にいることだよな
生きていくなかで 小さな分岐点が無数にあって
選んだ先に それぞれ未来があって 形は変わる
でも どの未来でも 君とは一緒にいると思うんだ
たとえば二人が 初めて出会った店に 君が来なかったとして
二回目に出会えた交差点でも 君に気づけなかったとしても
今日出会えたのなら 僕は君に恋をする
愛してるよ この言葉の響きが 日を増すごとに 輝いていくんだ
何も無い部屋でただ二人で それだけで全てが素敵だよなあ
愛してるよ その一言で君は
僕の悪い癖も受け入れられるなんて言うから
その度に 僕は君の心に 恥ずかしいくらいに 何度も君に恋をするんだ
「二人のためって言うけど 仕事ばっかりね」
「友達大切にしてほしいけど 私の事好きなの?」って
そんな事も聞かなきゃわからなくなるほど 寂しい思いをさせてたんだね
昨日こんな話を聞いたんだ
あのオリンピック選手は 自分のユニホームに
息子の名前を書いて 金メダルを手にしたんだよ
人は背負うものがあれば 強くなるんだってさ
きっと僕で言う 君の事なんだろうな
一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
「幸せすぎて苦しいよ」 って笑う君をみて
年老いたって一緒にいたいなんて事を 本気で思った
女らしくなくたっていい 時に男らしくなくたっていいだろう
人間らしい二人で愛しあえるなら
君はうわべの流行りも品格も
俺は見栄張った強がりはもう いらないよな
素敵な景色を見た時 感動する前に こう思ったんだ
君にすぐ見せてあげたいなって
自分の為に生きてたつもりが
君の喜びが いつの間にか僕の幸せだった
たえまない会話の 次話す言葉がわかったり
すぐにそうやって 増やしたがる記念日も
面倒くさいふりして 実は聞き耳たてて
出来る範囲で 叶えたいと思っているんだ
小さくていいから 家に犬を飼って
子供は欲しいけど 週末はたまに二人で
きっと楽しい事ばかりじゃないけれど
最後二人で笑って眠りにつければいいね
形の無いところから生まれた愛が いつか形の無い世界に行くまで
つながってるから 願う気持ちだって 不安だってそうさ 同じなんだよ
一緒にいるだけで 泣けてくる夜もあったし
幸せすぎて 苦しくなる日もある
恋人たちが みんな探している 愛の本当の答えを二人で見つけような
一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
Just being together with you, spending nights where I feel like crying
「幸せすぎて苦しいよ」 って笑う君を見て
Watching you laugh and say "I'm so happy it hurts"
大切なことは 二人で一緒にいることだよな
What matters most is that the two of us are together, isn't it
生きていくなかで 小さな分岐点が無数にあって
Living through life, there are countless small forks in the road
選んだ先に それぞれ未来があって 形は変わる
Beyond each choice, the future takes a different shape
でも どの未来でも 君とは一緒にいると思うんだ
But no matter which future it is, I think I'd be with you
たとえば二人が 初めて出会った店に 君が来なかったとして
Even if you hadn't come to the place where we first met
二回目に出会えた交差点でも 君に気づけなかったとしても
Even if I'd failed to notice you at the intersection where we crossed paths a second time
今日出会えたのなら 僕は君に恋をする
If we found each other today, I would fall in love with you
愛してるよ この言葉の響きが 日を増すごとに 輝いていくんだ
"I love you" — the sound of those words grows more radiant with every passing day
何も無い部屋でただ二人で それだけで全てが素敵だよなあ
Just the two of us in a bare room — that alone makes everything feel wonderful
愛してるよ その一言で君は
"I love you" — with just those words, you say
僕の悪い癖も受け入れられるなんて言うから
That you can accept even my worst habits
その度に 僕は君の心に 恥ずかしいくらいに 何度も君に恋をするんだ
And every time, I fall in love with you again, embarrassingly so, over and over
「二人のためって言うけど 仕事ばっかりね」
"You say it's for the both of us, but it's all work, isn't it"
「友達大切にしてほしいけど 私の事好きなの?」って
"I want you to value your friends, but do you even like me?" you said
そんな事も聞かなきゃわからなくなるほど 寂しい思いをさせてたんだね
I'd made you feel so lonely that you'd reached the point of having to ask me that
昨日こんな話を聞いたんだ
I heard a story yesterday
あのオリンピック選手は 自分のユニホームに
That Olympic athlete wrote
息子の名前を書いて 金メダルを手にしたんだよ
His son's name on his uniform and took home the gold medal
人は背負うものがあれば 強くなるんだってさ
They say a person grows stronger when they carry something on their back
きっと僕で言う 君の事なんだろうな
For me, that's probably you
一緒にいるだけで 泣けてくる夜を過ごして
Just being together with you, spending nights where I feel like crying
「幸せすぎて苦しいよ」 って笑う君をみて
Watching you laugh and say "I'm so happy it hurts"
年老いたって一緒にいたいなんて事を 本気で思った
I genuinely thought — I want to be with you even when we're old
女らしくなくたっていい 時に男らしくなくたっていいだろう
You don't have to be ladylike, and sometimes it's fine not to be manly either
人間らしい二人で愛しあえるなら
As long as we can love each other like real human beings
君はうわべの流行りも品格も
You don't need the surface trends or the dignity
俺は見栄張った強がりはもう いらないよな
And I don't need the posturing and the bravado anymore
素敵な景色を見た時 感動する前に こう思ったんだ
When I see a beautiful view, before I'm even moved by it, I think
君にすぐ見せてあげたいなって
I want to show you this right away
自分の為に生きてたつもりが
I thought I was living for myself
君の喜びが いつの間にか僕の幸せだった
But your joy had become my happiness without me even realizing it
たえまない会話の 次話す言葉がわかったり
In endless conversations where I can already guess your next words
すぐにそうやって 増やしたがる記念日も
Those anniversaries you're always eager to add
面倒くさいふりして 実は聞き耳たてて
I pretend to find them annoying, but really I'm all ears
出来る範囲で 叶えたいと思っているんだ
And I want to make them happen, within whatever I can manage
小さくていいから 家に犬を飼って
A small dog in the house — nothing big
子供は欲しいけど 週末はたまに二人で
I want kids, but on weekends let's sometimes have time just for two
きっと楽しい事ばかりじゃないけれど
It won't all be fun, I'm sure
最後二人で笑って眠りにつければいいね
But it would be nice if in the end, we fall asleep laughing together
形の無いところから生まれた愛が いつか形の無い世界に行くまで
The love that was born from nothing — until the day it returns to a world without form
つながってるから 願う気持ちだって 不安だってそうさ 同じなんだよ
We're connected, so the longing, the anxiety — they're the same, you know
一緒にいるだけで 泣けてくる夜もあったし
There were nights when just being together made me feel like crying
幸せすぎて 苦しくなる日もある
And days when the happiness was so great it became painful
恋人たちが みんな探している 愛の本当の答えを二人で見つけような
Let's find together the true answer to love that all lovers are searching for
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts