Platinum world & NO6 時代に刻むEternity
Prime egoist 先駆者的 SAMURAIのSpiritus
[Bring up The brand new world
Back to the past Identical to our time]
1603年 遥か昔 最後の幕府 歓楽の都
歴史上最大の悲しみに向かって 歩き出す旅人
常に情報に飢えていた時代
口コミ 飛脚による264年間
人々は誤報に踊らされていた
いつの時代も同じ
不確かな地 足震える
独裁の地の上 空は憂いで泣く
真横にも動く針の音
うたかたの おとぎの中で
この先ずっと いつの時代も
人は変わらず人を愛して行くだろう
実話と対照に踊らされる
いつの時代も同じ
場面は紀元前 海を渡り
太古の壁画にもこう記されていた
「最近の若者はなってない」
いつの時代も同じ
必要以上に足進める
四角に捉えた地球に
何も得なかった
この先ずっといつの時代も
人は変わらず人を殺めてくの?
明日に不安を抱くことも
いつの時代も同じだけ
[Bring up うたかたの声も]
Platinum world & NO6 時代に刻む Eternity
Prime egoist 先駆者的 SAMURAIのSpiritus
Play actパイオニアと化す キラリと挿す腰の太刀
皆が殺める力ぶら下げる不法のエリア
悲しきかな 不定な答えは
時ヲ超え今のが勝るだろ
古き良き風習を答えに
願うは全て正確に伝導
この先ずっと いつの時代も
人は変わらず人を愛して行くだろう
実話と対照に踊らされる
いつの時代も同じだけ
[Bring up Our time The brand new world
Back to the past Identical to our time]
[The brand new world Back to the past Identical to play act]
Platinum world & NO6 時代に刻むEternity
Platinum world & NO6 — Eternity carved into the era
Prime egoist 先駆者的 SAMURAIのSpiritus
Prime egoist — pioneering — SAMURAI's Spiritus
[Bring up The brand new world
[Bring up The brand new world
Back to the past Identical to our time]
Back to the past Identical to our time]
1603年 遥か昔 最後の幕府 歓楽の都
1603 — long, long ago — the final shogunate — a city of pleasures
歴史上最大の悲しみに向かって 歩き出す旅人
Travelers setting out toward the greatest sorrow in history
常に情報に飢えていた時代
An era always hungry for information
口コミ 飛脚による264年間
Word of mouth, couriers — 264 years
人々は誤報に踊らされていた
People were led astray by misinformation
いつの時代も同じ
The same in every age
不確かな地 足震える
Uncertain ground — feet trembling
独裁の地の上 空は憂いで泣く
Above the land of dictatorship, the sky weeps with sorrow
真横にも動く針の音
The sound of a needle moving sideways too
うたかたの おとぎの中で
Inside an ephemeral fairy tale
この先ずっと いつの時代も
From here on, always — in every age
人は変わらず人を愛して行くだろう
People will go on loving people, unchanged
実話と対照に踊らされる
Led astray by what's real and what's not
いつの時代も同じ
The same in every age
場面は紀元前 海を渡り
The scene is ancient — crossing the sea
太古の壁画にもこう記されていた
Even on cave walls from ages past, it was written:
「最近の若者はなってない」
"The youth these days have no backbone"
いつの時代も同じ
The same in every age
必要以上に足進める
Pushing forward more than necessary
四角に捉えた地球に
On a flat, boxed-in version of the earth
何も得なかった
Nothing was gained
この先ずっといつの時代も
From here on, always — in every age
人は変わらず人を殺めてくの?
Will people keep on killing each other, unchanged?
明日に不安を抱くことも
Carrying anxiety about tomorrow —
いつの時代も同じだけ
The same in every age
[Bring up うたかたの声も]
[Bring up うたかたの声も]
Platinum world & NO6 時代に刻む Eternity
Platinum world & NO6 — Eternity carved into the era
Prime egoist 先駆者的 SAMURAIのSpiritus
Prime egoist — pioneering — SAMURAI's Spiritus
Play actパイオニアと化す キラリと挿す腰の太刀
Playing the role of pioneer — a sword gleaming at the hip
皆が殺める力ぶら下げる不法のエリア
An outlawed zone where everyone carries the power to kill
悲しきかな 不定な答えは
How tragic — the uncertain answers
時ヲ超え今のが勝るだろ
Transcending time, the present surely prevails
古き良き風習を答えに
Taking ancient and cherished customs as the answer
願うは全て正確に伝導
Wishing for everything to be transmitted with precision
この先ずっと いつの時代も
From here on, always — in every age
人は変わらず人を愛して行くだろう
People will go on loving people, unchanged
実話と対照に踊らされる
Led astray by what's real and what's not
いつの時代も同じだけ
The same in every age
[Bring up Our time The brand new world
[Bring up Our time The brand new world
Back to the past Identical to our time]
Back to the past Identical to our time]
[The brand new world Back to the past Identical to play act]
[The brand new world Back to the past Identical to play act]
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts