Everybody YES…と 身を守る呪文のようにくり返す
Everybody YES…と 祈るように イエスマンがくり返す
Straightforward そのBackboneと
整合性に 重さが変わって行く
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性 求め
I will go
My art is exploding BOW!
あれを言ったのは誰だ?
『芸術や音楽が無力だ』って
求めよさらば与えられん
Yeah! SPARK! 正気の沙汰は何処へ…
右脳が異常に発達 独創はひらめかないらしい
そろそろ僕の中の芸術も爆発しそう
で
あれは誰が言ったんだ?
『芸術や音楽が無力だ』って
一時はよく聞いたよな?
『直ちに影響は無い』って
そしてあれを言ったのは誰だ?
『一人減らしてデビューさせろ』
言葉に出来ない悔しみも
音楽で表現してみよ ほら
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
誰が言った? 言った?
答えろよ 答えろよ
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
パスコード パスコード
Yes by good fortune
どいつもこいつもみんな同じ服を着て
猿真似して だいたい歌ってることも同じ 伝えたい事もない
それが死んでくアーティストの姿だ
バビロンを壊して 俺等スーパーオリジナル 迷いの無い羊
ぶち上がった激動の世界を見せつけてやろう
Rebel1 じゃねぇぞ Rebel2
G9 以上のパンチ 激動
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
誰が言った? 言った?
答えろよ 答えろよ
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
パスコード パスコード
Yes by good fortune
Everybody YES…と 身を守る呪文のようにくり返す
Everybody YES…と 祈るように イエスマンがくり返す
Everybody YES…と フェイクでも都合の良い暗号らしい
Straightforward そのBackboneと
整合性に 重さが変わって行く
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
おい 誰が言った? 言った?
答えろよ 答えろよ
誰が言った? 言った?
答えろよ 答えろよ
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
パスコード パスコード
Yes by good fortune
もう どいつもこいつもみんな
口から出まかせ 上滑りで
都合の悪い事は言った事さえ忘れて
蜂は人を針で刺せば 自分も死んでしまう
その覚悟で届けなきゃいけない言葉をお前に刺す
Everybody YES…と 身を守る呪文のようにくり返す
Everybody YES… — they repeat it like a charm to protect themselves
Everybody YES…と 祈るように イエスマンがくり返す
Everybody YES… — the yes-men repeat it like a prayer
Straightforward そのBackboneと
Straightforward — that Backbone and
整合性に 重さが変わって行く
Its consistency shift in weight
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性 求め
Straightforward — seeking the hidden potential in words that overflow
I will go
I will go
My art is exploding BOW!
My art is exploding BOW!
あれを言ったのは誰だ?
Who said that?
『芸術や音楽が無力だ』って
"Art and music are powerless"
求めよさらば与えられん
Seek and you shall receive
Yeah! SPARK! 正気の沙汰は何処へ…
Yeah! SPARK! Where did sanity go…
右脳が異常に発達 独創はひらめかないらしい
The right brain is abnormally developed — original ideas supposedly don't spark there
そろそろ僕の中の芸術も爆発しそう
The art inside me is about to explode too
で
So
あれは誰が言ったんだ?
Who said that, again?
『芸術や音楽が無力だ』って
"Art and music are powerless"
一時はよく聞いたよな?
You used to hear it a lot for a while, didn't you?
『直ちに影響は無い』って
"There are no immediate effects"
そしてあれを言ったのは誰だ?
And who was it that said
『一人減らしてデビューさせろ』
"Cut one member and let them debut"
言葉に出来ない悔しみも
Even the frustration that can't be put into words —
音楽で表現してみよ ほら
Let's try expressing it through music — there
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
Straightforward — the hidden potential in words that overflow
誰が言った? 言った?
Who said it? Who said it?
答えろよ 答えろよ
Answer us — answer us
Yes everlasting
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
Say it, someone — say it
パスコード パスコード
Passcode, passcode
Yes by good fortune
Yes by good fortune
どいつもこいつもみんな同じ服を着て
Every last one of them wearing the same clothes
猿真似して だいたい歌ってることも同じ 伝えたい事もない
Mimicking each other — singing basically the same things, with nothing to say
それが死んでくアーティストの姿だ
That's what a dying artist looks like
バビロンを壊して 俺等スーパーオリジナル 迷いの無い羊
Tear down Babylon — we're super original, sheep without hesitation
ぶち上がった激動の世界を見せつけてやろう
Let us show you a world blown wide open, in upheaval
Rebel1 じゃねぇぞ Rebel2
Not Rebel 1 — Rebel 2
G9 以上のパンチ 激動
A punch beyond G9 — upheaval
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
Straightforward — the hidden potential in words that overflow
誰が言った? 言った?
Who said it? Who said it?
答えろよ 答えろよ
Answer us — answer us
Yes everlasting
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
Say it, someone — say it
パスコード パスコード
Passcode, passcode
Yes by good fortune
Yes by good fortune
Everybody YES…と 身を守る呪文のようにくり返す
Everybody YES… — they repeat it like a charm to protect themselves
Everybody YES…と 祈るように イエスマンがくり返す
Everybody YES… — the yes-men repeat it like a prayer
Everybody YES…と フェイクでも都合の良い暗号らしい
Everybody YES… — apparently even fake, it's a convenient code
Straightforward そのBackboneと
Straightforward — that Backbone and
整合性に 重さが変わって行く
Its consistency shift in weight
Straightforward 溢れた言葉の秘めた可能性
Straightforward — the hidden potential in words that overflow
おい 誰が言った? 言った?
Hey — who said it? Who said it?
答えろよ 答えろよ
Answer us — answer us
誰が言った? 言った?
Who said it? Who said it?
答えろよ 答えろよ
Answer us — answer us
Yes everlasting
Yes everlasting
誰か言えよ 言えよ
Say it, someone — say it
パスコード パスコード
Passcode, passcode
Yes by good fortune
Yes by good fortune
もう どいつもこいつもみんな
Every last one of them
口から出まかせ 上滑りで
Talking out of both sides of their mouths, all surface, no substance
都合の悪い事は言った事さえ忘れて
Forgetting they ever said the things that are inconvenient for them
蜂は人を針で刺せば 自分も死んでしまう
When a bee stings a person, it dies too
その覚悟で届けなきゃいけない言葉をお前に刺す
With that resolve, I drive the words that must reach you into you
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts