ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
報道番組の放送されないような本当の部分の事
自主規制して逃げんなよ 本気の言葉に飢えてんだよ
データベースに不満とピース持つウォーカー
この国は清潔で 腐った賞味期限に敏感
そのくせ腐った政治に やけに鈍感だ
貧乏より金持ちの方が 金にはもっぱら卑しい方だ
太っ腹に貢ぐ姿を見てたら モデルの女が苦手になった
お前は真面目に生きなくても良いが
真面目な奴をあざ笑い ぶたなきゃわからねぇ 豚はおめぇか?
スパンキング
欲しいものなんていくらでもある
全部乞うだけ じゃ無く一つに絞って追うだけ
そこら中に散らばってる幸せ
ガキは気付くのがヘタクソなだけ
隔世遺伝って孫に行くらしい
可能性としてこの無謀な夢を追う遺伝子
ハイリスク ノーリターンの精神
世間じゃ自分の子供に就いて欲しい職業ランキング第1位:公務員
親が安定を望むのは 当たり前
俺も孫にこう言うよ
そいつに何の才能もなかったとして
なのに音楽の夢なんか追っかけてしまったとして
そろそろ業界もヤバそうだからさ
『素敵なミュージシャンになれよ!』
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
報道番組の放送されないような本当の部分の事
本気に触れたくて 俺達のことを聴くんだろ?
カメラの前で歌う僕も TV越しに見る君も
世界中の悩みも 全て乗せても今日も地球は宇宙でポツンと浮いている
険しい山道 沢山の人が歩いた
そこに道が出来たのに歩かず 横の森に飛び込む僕らもいつも浮いてる
8年前から僕らのファンだったさ
いつもライブハウスの端っこでさ
曲を聴きながら泣いてた 寂しそうだったあの子が
会場で出逢った人と こんど結婚するんだってさ
幸せになってね 『来世では僕とも一度は付き合ってね』
ただ綺麗や可愛いだけの人の心まで愛せなかった
日々の苦悩や苦労を知らない人の心は 何かが欠けてた
幾つか君さえ気付いてない 僕にしか見えてない物だってある
僕さえ気付いてりゃ良い 確かにある君の素敵さを
ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
助走をつけて飛ぶなら 後ろへ下がっても良いだろ
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
助走をつけて飛ぶなら 後ろへ下がっても良いだろ
希望なんて探してみたり
酒とタバコやめてみたり
柄にもなく神頼み 小さな験を担いでみたり
何十回転んで良い 何百回転んで良い
転んだ回数プラス1が 起き上った回数なら良い
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
報道番組の放送されないような本当の部分の事
本気に触れたくて 俺達のことを聴くんだろ?
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
助走をつけて飛ぶなら 一歩下がってみても良いだろ
いつも強さは 弱さから生まれる 欠点さえもそう 天からの恵み
ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
Jambo! Habari za asubuhi?
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
The words of people who are nothing but good-looking never reached my heart
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
The melodies of people who are nothing but good singers never moved my soul
報道番組の放送されないような本当の部分の事
The real things that news programs never broadcast
自主規制して逃げんなよ 本気の言葉に飢えてんだよ
Stop self-censoring and running away — we're starving for words that mean something
データベースに不満とピース持つウォーカー
Walkers carrying discontent and peace signs in their databases
この国は清潔で 腐った賞味期限に敏感
This country is clean, hypersensitive about expired food
そのくせ腐った政治に やけに鈍感だ
Yet bizarrely numb when it comes to rotten politics
貧乏より金持ちの方が 金にはもっぱら卑しい方だ
The rich are far more disgraceful about money than the poor
太っ腹に貢ぐ姿を見てたら モデルの女が苦手になった
Watching people throw money at fat cats made me lose my taste for model types
お前は真面目に生きなくても良いが
You don't have to live seriously —
真面目な奴をあざ笑い ぶたなきゃわからねぇ 豚はおめぇか?
But if you can't figure it out without mocking and hitting the ones who do — who's the pig here?
スパンキング
Spanking
欲しいものなんていくらでもある
There are no end of things I want
全部乞うだけ じゃ無く一つに絞って追うだけ
Not begging for all of them — just narrowing it down to one and chasing it
そこら中に散らばってる幸せ
Happiness is scattered all around us
ガキは気付くのがヘタクソなだけ
Kids just suck at noticing it
隔世遺伝って孫に行くらしい
They say skip-generation inheritance passes to grandchildren
可能性としてこの無謀な夢を追う遺伝子
The gene that chases this reckless dream — as one possibility
ハイリスク ノーリターンの精神
A high-risk, no-return mindset
世間じゃ自分の子供に就いて欲しい職業ランキング第1位:公務員
The number one job parents want for their children: civil servant
親が安定を望むのは 当たり前
It's only natural that parents want stability
俺も孫にこう言うよ
I'll say the same thing to my grandkids
そいつに何の才能もなかったとして
Even if they have no particular talent
なのに音楽の夢なんか追っかけてしまったとして
And yet they end up chasing a dream in music
そろそろ業界もヤバそうだからさ
The industry's starting to look pretty rough —
『素敵なミュージシャンになれよ!』
"Become a wonderful musician!"
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
The words of people who are nothing but good-looking never reached my heart
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
The melodies of people who are nothing but good singers never moved my soul
報道番組の放送されないような本当の部分の事
The real things that news programs never broadcast
本気に触れたくて 俺達のことを聴くんだろ?
You listen to us because you want to touch something real, right?
カメラの前で歌う僕も TV越しに見る君も
Me singing in front of cameras, you watching through a screen
世界中の悩みも 全て乗せても今日も地球は宇宙でポツンと浮いている
Carrying every worry in the world — and still, today, the earth floats alone in space
険しい山道 沢山の人が歩いた
A steep mountain road — countless people have walked it
そこに道が出来たのに歩かず 横の森に飛び込む僕らもいつも浮いてる
A path formed there, yet we leap into the forest beside it — we're always drifting too
8年前から僕らのファンだったさ
She'd been a fan of ours for eight years
いつもライブハウスの端っこでさ
Always at the far end of the live house
曲を聴きながら泣いてた 寂しそうだったあの子が
Crying as she listened to the songs — that girl who always looked so lonely
会場で出逢った人と こんど結婚するんだってさ
Is apparently getting married to someone she met at a show
幸せになってね 『来世では僕とも一度は付き合ってね』
Be happy — "In the next life, go out with me at least once"
ただ綺麗や可愛いだけの人の心まで愛せなかった
I couldn't love the hearts of people who were nothing but beautiful or cute
日々の苦悩や苦労を知らない人の心は 何かが欠けてた
The hearts of people who didn't know daily suffering and hardship — something was missing
幾つか君さえ気付いてない 僕にしか見えてない物だってある
There are things even you haven't noticed — things only I can see
僕さえ気付いてりゃ良い 確かにある君の素敵さを
As long as I notice them — the loveliness in you that is truly there
ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
Jambo! Habari za asubuhi?
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
If you want to fly high, crouch down low first
助走をつけて飛ぶなら 後ろへ下がっても良いだろ
If you're going to leap with a running start, stepping back is fine
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
If you want to fly high, crouch down low first
助走をつけて飛ぶなら 後ろへ下がっても良いだろ
If you're going to leap with a running start, stepping back is fine
希望なんて探してみたり
Searching for hope
酒とタバコやめてみたり
Trying to quit alcohol and cigarettes
柄にもなく神頼み 小さな験を担いでみたり
Out of character, praying to the gods — trying small rituals for luck
何十回転んで良い 何百回転んで良い
You can fall dozens of times, you can fall hundreds of times
転んだ回数プラス1が 起き上った回数なら良い
As long as the number of times you got back up is the number of times you fell, plus one
ただ見た目が良いだけの人達の言葉じゃ 心に響かなかった
The words of people who are nothing but good-looking never reached my heart
歌が上手いだけの人の旋律じゃ 心までは動かなかった
The melodies of people who are nothing but good singers never moved my soul
報道番組の放送されないような本当の部分の事
The real things that news programs never broadcast
本気に触れたくて 俺達のことを聴くんだろ?
You listen to us because you want to touch something real, right?
高く飛びたいのなら 一度低くしゃがめよ
If you want to fly high, crouch down low first
助走をつけて飛ぶなら 一歩下がってみても良いだろ
If you're going to leap with a running start, try taking one step back
いつも強さは 弱さから生まれる 欠点さえもそう 天からの恵み
Strength is always born from weakness — even our flaws are blessings from above
ジャンボ!ハバリザアスブヒ?
Jambo! Habari za asubuhi?
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts